Quran — Page 359
359 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 358…
ﲺ يُبَيِّنُ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ لَكُمُ ﲽ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲾ لَعَلَّكُمْ ﲿ تَعْقِلُونَ ﳀ ٦١
ﱁ إِنَّمَا ﱂ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ ءَامَنُوا۟ ﱅ بِٱللَّهِ ﱆ وَرَسُولِهِۦ ﱇ وَإِذَا ﱈ كَانُوا۟ ﱉ مَعَهُۥ
ﱊ عَلَىٰٓ ﱋ أَمْرٍۢ ﱌ جَامِعٍۢ ﱍ لَّمْ ﱎ يَذْهَبُوا۟ ﱏ حَتَّىٰ ﱐﱑ يَسْتَـْٔذِنُوهُ ۚ ﱒ إِنَّ ﱓ ٱلَّذِينَ ﱔ يَسْتَـْٔذِنُونَكَ
ﱕ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱖ ٱلَّذِينَ ﱗ يُؤْمِنُونَ ﱘ بِٱللَّهِ ﱙﱚ وَرَسُولِهِۦ ۚ ﱛ فَإِذَا ﱜ ٱسْتَـْٔذَنُوكَ
ﱝ لِبَعْضِ ﱞ شَأْنِهِمْ ﱟ فَأْذَن ﱠ لِّمَن ﱡ شِئْتَ ﱢ مِنْهُمْ ﱣ وَٱسْتَغْفِرْ ﱤ لَهُمُ
ﱥﱦ ٱللَّهَ ۚ ﱧ إِنَّ ﱨ ٱللَّهَ ﱩ غَفُورٌۭ ﱪ رَّحِيمٌۭ ﱫ ٦٢ ﱬ لَّا ﱭ تَجْعَلُوا۟ ﱮ دُعَآءَ ﱯ ٱلرَّسُولِ
ﱰ بَيْنَكُمْ ﱱ كَدُعَآءِ ﱲ بَعْضِكُم ﱳﱴ بَعْضًۭا ۚ ﱵ قَدْ ﱶ يَعْلَمُ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ ٱلَّذِينَ
ﱹ يَتَسَلَّلُونَ ﱺ مِنكُمْ ﱻﱼ لِوَاذًۭا ۚ ﱽ فَلْيَحْذَرِ ﱾ ٱلَّذِينَ ﱿ يُخَالِفُونَ ﲀ عَنْ
ﲁ أَمْرِهِۦٓ ﲂ أَن ﲃ تُصِيبَهُمْ ﲄ فِتْنَةٌ ﲅ أَوْ ﲆ يُصِيبَهُمْ ﲇ عَذَابٌ ﲈ أَلِيمٌ ﲉ ٦٣ ﲊ أَلَآ ﲋ إِنَّ
ﲌ لِلَّهِ ﲍ مَا ﲎ فِى ﲏ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲐﲑ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﲒ قَدْ ﲓ يَعْلَمُ ﲔ مَآ ﲕ أَنتُمْ ﲖ عَلَيْهِ ﲗ وَيَوْمَ
ﲘ يُرْجَعُونَ ﲙ إِلَيْهِ ﲚ فَيُنَبِّئُهُم ﲛ بِمَا ﲜﲝ عَمِلُوا۟ ۗ ﲞ وَٱللَّهُ ﲟ بِكُلِّ ﲠ شَىْءٍ ﲡ عَلِيمٌۢ ﲢ ٦٤
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲣ تَبَارَكَ ﲤ ٱلَّذِى ﲥ نَزَّلَ ﲦ ٱلْفُرْقَانَ ﲧ عَلَىٰ ﲨ عَبْدِهِۦ ﲩ لِيَكُونَ ﲪ لِلْعَـٰلَمِينَ ﲫ نَذِيرًا
ﲬ ١ ﲭ ٱلَّذِى ﲮ لَهُۥ ﲯ مُلْكُ ﲰ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲱ وَٱلْأَرْضِ ﲲ وَلَمْ ﲳ يَتَّخِذْ ﲴ وَلَدًۭا ﲵ وَلَمْ ﲶ يَكُن
ﲷ لَّهُۥ ﲸ شَرِيكٌۭ ﲹ فِى ﲺ ٱلْمُلْكِ ﲻ وَخَلَقَ ﲼ كُلَّ ﲽ شَىْءٍۢ ﲾ فَقَدَّرَهُۥ ﲿ تَقْدِيرًۭا ﳀ ٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 360
ﱁ وَٱتَّخَذُوا۟ ﱂ مِن ﱃ دُونِهِۦٓ ﱄ ءَالِهَةًۭ ﱅ لَّا ﱆ يَخْلُقُونَ ﱇ شَيْـًۭٔا ﱈ وَهُمْ ﱉ يُخْلَقُونَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).