Quran — Page 415
415 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 414…
ﳎ وَمَا ﳏ تَدْرِى ﳐ نَفْسٌۢ ﳑ بِأَىِّ ﳒ أَرْضٍۢ ﳓﳔ تَمُوتُ ۚ ﳕ إِنَّ ﳖ ٱللَّهَ ﳗ عَلِيمٌ ﳘ خَبِيرٌۢ ﳙ ٣٤
32 سورة السجدة As-Sajda · The Prostration
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ الٓمٓ ﱂ ١ ﱃ تَنزِيلُ ﱄ ٱلْكِتَـٰبِ ﱅ لَا ﱆ رَيْبَ ﱇ فِيهِ ﱈ مِن ﱉ رَّبِّ ﱊ ٱلْعَـٰلَمِينَ
ﱋ ٢ ﱌ أَمْ ﱍ يَقُولُونَ ﱎﱏ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ ﱐ بَلْ ﱑ هُوَ ﱒ ٱلْحَقُّ ﱓ مِن ﱔ رَّبِّكَ ﱕ لِتُنذِرَ ﱖ قَوْمًۭا
ﱗ مَّآ ﱘ أَتَىٰهُم ﱙ مِّن ﱚ نَّذِيرٍۢ ﱛ مِّن ﱜ قَبْلِكَ ﱝ لَعَلَّهُمْ ﱞ يَهْتَدُونَ ﱟ ٣ ﱠ ٱللَّهُ
ﱡ ٱلَّذِى ﱢ خَلَقَ ﱣ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱤ وَٱلْأَرْضَ ﱥ وَمَا ﱦ بَيْنَهُمَا ﱧ فِى ﱨ سِتَّةِ ﱩ أَيَّامٍۢ
ﱪ ثُمَّ ﱫ ٱسْتَوَىٰ ﱬ عَلَى ﱭﱮ ٱلْعَرْشِ ۖ ﱯ مَا ﱰ لَكُم ﱱ مِّن ﱲ دُونِهِۦ ﱳ مِن ﱴ وَلِىٍّۢ ﱵ وَلَا ﱶﱷ شَفِيعٍ ۚ
ﱸ أَفَلَا ﱹ تَتَذَكَّرُونَ ﱺ ٤ ﱻ يُدَبِّرُ ﱼ ٱلْأَمْرَ ﱽ مِنَ ﱾ ٱلسَّمَآءِ ﱿ إِلَى ﲀ ٱلْأَرْضِ ﲁ ثُمَّ ﲂ يَعْرُجُ
ﲃ إِلَيْهِ ﲄ فِى ﲅ يَوْمٍۢ ﲆ كَانَ ﲇ مِقْدَارُهُۥٓ ﲈ أَلْفَ ﲉ سَنَةٍۢ ﲊ مِّمَّا ﲋ تَعُدُّونَ ﲌ ٥ ﲍ ذَٰلِكَ
ﲎ عَـٰلِمُ ﲏ ٱلْغَيْبِ ﲐ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﲑ ٱلْعَزِيزُ ﲒ ٱلرَّحِيمُ ﲓ ٦ ﲔ ٱلَّذِىٓ ﲕ أَحْسَنَ
ﲖ كُلَّ ﲗ شَىْءٍ ﲘﲙ خَلَقَهُۥ ۖ ﲚ وَبَدَأَ ﲛ خَلْقَ ﲜ ٱلْإِنسَـٰنِ ﲝ مِن ﲞ طِينٍۢ ﲟ ٧ ﲠ ثُمَّ ﲡ جَعَلَ
ﲢ نَسْلَهُۥ ﲣ مِن ﲤ سُلَـٰلَةٍۢ ﲥ مِّن ﲦ مَّآءٍۢ ﲧ مَّهِينٍۢ ﲨ ٨ ﲩ ثُمَّ ﲪ سَوَّىٰهُ ﲫ وَنَفَخَ ﲬ فِيهِ ﲭ مِن
ﲮﲯ رُّوحِهِۦ ۖ ﲰ وَجَعَلَ ﲱ لَكُمُ ﲲ ٱلسَّمْعَ ﲳ وَٱلْأَبْصَـٰرَ ﲴﲵ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ ﲶ قَلِيلًۭا
ﲷ مَّا ﲸ تَشْكُرُونَ ﲹ ٩ ﲺ وَقَالُوٓا۟ ﲻ أَءِذَا ﲼ ضَلَلْنَا ﲽ فِى ﲾ ٱلْأَرْضِ ﲿ أَءِنَّا ﳀ لَفِى
ﳁ خَلْقٍۢ ﳂﳃ جَدِيدٍۭ ۚ ﳄ بَلْ ﳅ هُم ﳆ بِلِقَآءِ ﳇ رَبِّهِمْ ﳈ كَـٰفِرُونَ ﳉ ١٠ ﳊ ﳋ ۞ قُلْ ﳌ يَتَوَفَّىٰكُم
ﳍ مَّلَكُ ﳎ ٱلْمَوْتِ ﳏ ٱلَّذِى ﳐ وُكِّلَ ﳑ بِكُمْ ﳒ ثُمَّ ﳓ إِلَىٰ ﳔ رَبِّكُمْ ﳕ تُرْجَعُونَ ﳖ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 416
ﱁ وَلَوْ ﱂ تَرَىٰٓ ﱃ إِذِ ﱄ ٱلْمُجْرِمُونَ ﱅ نَاكِسُوا۟ ﱆ رُءُوسِهِمْ ﱇ عِندَ ﱈ رَبِّهِمْ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).