Quran — Page 45
45 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 44…
ﳎ عَلَىٰ ﳏ شَىْءٍۢ ﳐ مِّمَّا ﳑﳒ كَسَبُوا۟ ۗ ﳓ وَٱللَّهُ ﳔ لَا ﳕ يَهْدِى ﳖ ٱلْقَوْمَ ﳗ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳘ ٢٦٤
ﱁ وَمَثَلُ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ يُنفِقُونَ ﱄ أَمْوَٰلَهُمُ ﱅ ٱبْتِغَآءَ ﱆ مَرْضَاتِ ﱇ ٱللَّهِ
ﱈ وَتَثْبِيتًۭا ﱉ مِّنْ ﱊ أَنفُسِهِمْ ﱋ كَمَثَلِ ﱌ جَنَّةٍۭ ﱍ بِرَبْوَةٍ ﱎ أَصَابَهَا ﱏ وَابِلٌۭ
ﱐ فَـَٔاتَتْ ﱑ أُكُلَهَا ﱒ ضِعْفَيْنِ ﱓ فَإِن ﱔ لَّمْ ﱕ يُصِبْهَا ﱖ وَابِلٌۭ ﱗﱘ فَطَلٌّۭ ۗ
ﱙ وَٱللَّهُ ﱚ بِمَا ﱛ تَعْمَلُونَ ﱜ بَصِيرٌ ﱝ ٢٦٥ ﱞ أَيَوَدُّ ﱟ أَحَدُكُمْ ﱠ أَن ﱡ تَكُونَ ﱢ لَهُۥ
ﱣ جَنَّةٌۭ ﱤ مِّن ﱥ نَّخِيلٍۢ ﱦ وَأَعْنَابٍۢ ﱧ تَجْرِى ﱨ مِن ﱩ تَحْتِهَا ﱪ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱫ لَهُۥ
ﱬ فِيهَا ﱭ مِن ﱮ كُلِّ ﱯ ٱلثَّمَرَٰتِ ﱰ وَأَصَابَهُ ﱱ ٱلْكِبَرُ ﱲ وَلَهُۥ ﱳ ذُرِّيَّةٌۭ
ﱴ ضُعَفَآءُ ﱵ فَأَصَابَهَآ ﱶ إِعْصَارٌۭ ﱷ فِيهِ ﱸ نَارٌۭ ﱹﱺ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ ﱻ كَذَٰلِكَ
ﱼ يُبَيِّنُ ﱽ ٱللَّهُ ﱾ لَكُمُ ﱿ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲀ لَعَلَّكُمْ ﲁ تَتَفَكَّرُونَ ﲂ ٢٦٦ ﲃ يَـٰٓأَيُّهَا
ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ ءَامَنُوٓا۟ ﲆ أَنفِقُوا۟ ﲇ مِن ﲈ طَيِّبَـٰتِ ﲉ مَا ﲊ كَسَبْتُمْ ﲋ وَمِمَّآ ﲌ أَخْرَجْنَا
ﲍ لَكُم ﲎ مِّنَ ﲏﲐ ٱلْأَرْضِ ۖ ﲑ وَلَا ﲒ تَيَمَّمُوا۟ ﲓ ٱلْخَبِيثَ ﲔ مِنْهُ ﲕ تُنفِقُونَ
ﲖ وَلَسْتُم ﲗ بِـَٔاخِذِيهِ ﲘ إِلَّآ ﲙ أَن ﲚ تُغْمِضُوا۟ ﲛﲜ فِيهِ ۚ ﲝ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﲞ أَنَّ ﲟ ٱللَّهَ ﲠ غَنِىٌّ
ﲡ حَمِيدٌ ﲢ ٢٦٧ ﲣ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲤ يَعِدُكُمُ ﲥ ٱلْفَقْرَ ﲦ وَيَأْمُرُكُم ﲧﲨ بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ
ﲩ وَٱللَّهُ ﲪ يَعِدُكُم ﲫ مَّغْفِرَةًۭ ﲬ مِّنْهُ ﲭﲮ وَفَضْلًۭا ۗ ﲯ وَٱللَّهُ ﲰ وَٰسِعٌ ﲱ عَلِيمٌۭ
ﲲ ٢٦٨ ﲳ يُؤْتِى ﲴ ٱلْحِكْمَةَ ﲵ مَن ﲶﲷ يَشَآءُ ۚ ﲸ وَمَن ﲹ يُؤْتَ ﲺ ٱلْحِكْمَةَ ﲻ فَقَدْ
ﲼ أُوتِىَ ﲽ خَيْرًۭا ﲾﲿ كَثِيرًۭا ۗ ﳀ وَمَا ﳁ يَذَّكَّرُ ﳂ إِلَّآ ﳃ أُو۟لُوا۟ ﳄ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﳅ ٢٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 46
ﱁ وَمَآ ﱂ أَنفَقْتُم ﱃ مِّن ﱄ نَّفَقَةٍ ﱅ أَوْ ﱆ نَذَرْتُم ﱇ مِّن ﱈ نَّذْرٍۢ ﱉ فَإِنَّ ﱊ ٱللَّهَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).