Quran — Page 452
452 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ مَا ﱂ لَكُمْ ﱃ كَيْفَ ﱄ تَحْكُمُونَ ﱅ ١٥٤ ﱆ أَفَلَا ﱇ تَذَكَّرُونَ ﱈ ١٥٥ ﱉ أَمْ ﱊ لَكُمْ ﱋ سُلْطَـٰنٌۭ ﱌ مُّبِينٌۭ ﱍ ١٥٦
ﱎ فَأْتُوا۟ ﱏ بِكِتَـٰبِكُمْ ﱐ إِن ﱑ كُنتُمْ ﱒ صَـٰدِقِينَ ﱓ ١٥٧ ﱔ وَجَعَلُوا۟ ﱕ بَيْنَهُۥ ﱖ وَبَيْنَ ﱗ ٱلْجِنَّةِ
ﱘﱙ نَسَبًۭا ۚ ﱚ وَلَقَدْ ﱛ عَلِمَتِ ﱜ ٱلْجِنَّةُ ﱝ إِنَّهُمْ ﱞ لَمُحْضَرُونَ ﱟ ١٥٨ ﱠ سُبْحَـٰنَ ﱡ ٱللَّهِ ﱢ عَمَّا
ﱣ يَصِفُونَ ﱤ ١٥٩ ﱥ إِلَّا ﱦ عِبَادَ ﱧ ٱللَّهِ ﱨ ٱلْمُخْلَصِينَ ﱩ ١٦٠ ﱪ فَإِنَّكُمْ ﱫ وَمَا ﱬ تَعْبُدُونَ ﱭ ١٦١
ﱮ مَآ ﱯ أَنتُمْ ﱰ عَلَيْهِ ﱱ بِفَـٰتِنِينَ ﱲ ١٦٢ ﱳ إِلَّا ﱴ مَنْ ﱵ هُوَ ﱶ صَالِ ﱷ ٱلْجَحِيمِ ﱸ ١٦٣ ﱹ وَمَا ﱺ مِنَّآ ﱻ إِلَّا
ﱼ لَهُۥ ﱽ مَقَامٌۭ ﱾ مَّعْلُومٌۭ ﱿ ١٦٤ ﲀ وَإِنَّا ﲁ لَنَحْنُ ﲂ ٱلصَّآفُّونَ ﲃ ١٦٥ ﲄ وَإِنَّا ﲅ لَنَحْنُ ﲆ ٱلْمُسَبِّحُونَ
ﲇ ١٦٦ ﲈ وَإِن ﲉ كَانُوا۟ ﲊ لَيَقُولُونَ ﲋ ١٦٧ ﲌ لَوْ ﲍ أَنَّ ﲎ عِندَنَا ﲏ ذِكْرًۭا ﲐ مِّنَ ﲑ ٱلْأَوَّلِينَ ﲒ ١٦٨ ﲓ لَكُنَّا
ﲔ عِبَادَ ﲕ ٱللَّهِ ﲖ ٱلْمُخْلَصِينَ ﲗ ١٦٩ ﲘ فَكَفَرُوا۟ ﲙﲚ بِهِۦ ۖ ﲛ فَسَوْفَ ﲜ يَعْلَمُونَ ﲝ ١٧٠ ﲞ وَلَقَدْ
ﲟ سَبَقَتْ ﲠ كَلِمَتُنَا ﲡ لِعِبَادِنَا ﲢ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲣ ١٧١ ﲤ إِنَّهُمْ ﲥ لَهُمُ ﲦ ٱلْمَنصُورُونَ ﲧ ١٧٢
ﲨ وَإِنَّ ﲩ جُندَنَا ﲪ لَهُمُ ﲫ ٱلْغَـٰلِبُونَ ﲬ ١٧٣ ﲭ فَتَوَلَّ ﲮ عَنْهُمْ ﲯ حَتَّىٰ ﲰ حِينٍۢ ﲱ ١٧٤ ﲲ وَأَبْصِرْهُمْ
ﲳ فَسَوْفَ ﲴ يُبْصِرُونَ ﲵ ١٧٥ ﲶ أَفَبِعَذَابِنَا ﲷ يَسْتَعْجِلُونَ ﲸ ١٧٦ ﲹ فَإِذَا ﲺ نَزَلَ ﲻ بِسَاحَتِهِمْ
ﲼ فَسَآءَ ﲽ صَبَاحُ ﲾ ٱلْمُنذَرِينَ ﲿ ١٧٧ ﳀ وَتَوَلَّ ﳁ عَنْهُمْ ﳂ حَتَّىٰ ﳃ حِينٍۢ ﳄ ١٧٨ ﳅ وَأَبْصِرْ
ﳆ فَسَوْفَ ﳇ يُبْصِرُونَ ﳈ ١٧٩ ﳉ سُبْحَـٰنَ ﳊ رَبِّكَ ﳋ رَبِّ ﳌ ٱلْعِزَّةِ ﳍ عَمَّا ﳎ يَصِفُونَ
ﳏ ١٨٠ ﳐ وَسَلَـٰمٌ ﳑ عَلَى ﳒ ٱلْمُرْسَلِينَ ﳓ ١٨١ ﳔ وَٱلْحَمْدُ ﳕ لِلَّهِ ﳖ رَبِّ ﳗ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳘ ١٨٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).