Quran — Page 478
478 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ فَقَضَىٰهُنَّ ﱂ سَبْعَ ﱃ سَمَـٰوَاتٍۢ ﱄ فِى ﱅ يَوْمَيْنِ ﱆ وَأَوْحَىٰ ﱇ فِى ﱈ كُلِّ ﱉ سَمَآءٍ ﱊﱋ أَمْرَهَا ۚ
ﱌ وَزَيَّنَّا ﱍ ٱلسَّمَآءَ ﱎ ٱلدُّنْيَا ﱏ بِمَصَـٰبِيحَ ﱐﱑ وَحِفْظًۭا ۚ ﱒ ذَٰلِكَ ﱓ تَقْدِيرُ ﱔ ٱلْعَزِيزِ
ﱕ ٱلْعَلِيمِ ﱖ ١٢ ﱗ فَإِنْ ﱘ أَعْرَضُوا۟ ﱙ فَقُلْ ﱚ أَنذَرْتُكُمْ ﱛ صَـٰعِقَةًۭ ﱜ مِّثْلَ ﱝ صَـٰعِقَةِ
ﱞ عَادٍۢ ﱟ وَثَمُودَ ﱠ ١٣ ﱡ إِذْ ﱢ جَآءَتْهُمُ ﱣ ٱلرُّسُلُ ﱤ مِنۢ ﱥ بَيْنِ ﱦ أَيْدِيهِمْ ﱧ وَمِنْ
ﱨ خَلْفِهِمْ ﱩ أَلَّا ﱪ تَعْبُدُوٓا۟ ﱫ إِلَّا ﱬﱭ ٱللَّهَ ۖ ﱮ قَالُوا۟ ﱯ لَوْ ﱰ شَآءَ ﱱ رَبُّنَا ﱲ لَأَنزَلَ ﱳ مَلَـٰٓئِكَةًۭ
ﱴ فَإِنَّا ﱵ بِمَآ ﱶ أُرْسِلْتُم ﱷ بِهِۦ ﱸ كَـٰفِرُونَ ﱹ ١٤ ﱺ فَأَمَّا ﱻ عَادٌۭ ﱼ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱽ فِى
ﱾ ٱلْأَرْضِ ﱿ بِغَيْرِ ﲀ ٱلْحَقِّ ﲁ وَقَالُوا۟ ﲂ مَنْ ﲃ أَشَدُّ ﲄ مِنَّا ﲅﲆ قُوَّةً ۖ ﲇ أَوَلَمْ ﲈ يَرَوْا۟ ﲉ أَنَّ ﲊ ٱللَّهَ
ﲋ ٱلَّذِى ﲌ خَلَقَهُمْ ﲍ هُوَ ﲎ أَشَدُّ ﲏ مِنْهُمْ ﲐﲑ قُوَّةًۭ ۖ ﲒ وَكَانُوا۟ ﲓ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲔ يَجْحَدُونَ
ﲕ ١٥ ﲖ فَأَرْسَلْنَا ﲗ عَلَيْهِمْ ﲘ رِيحًۭا ﲙ صَرْصَرًۭا ﲚ فِىٓ ﲛ أَيَّامٍۢ ﲜ نَّحِسَاتٍۢ ﲝ لِّنُذِيقَهُمْ
ﲞ عَذَابَ ﲟ ٱلْخِزْىِ ﲠ فِى ﲡ ٱلْحَيَوٰةِ ﲢﲣ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲤ وَلَعَذَابُ ﲥ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲦﲧ أَخْزَىٰ ۖ ﲨ وَهُمْ
ﲩ لَا ﲪ يُنصَرُونَ ﲫ ١٦ ﲬ وَأَمَّا ﲭ ثَمُودُ ﲮ فَهَدَيْنَـٰهُمْ ﲯ فَٱسْتَحَبُّوا۟ ﲰ ٱلْعَمَىٰ ﲱ عَلَى
ﲲ ٱلْهُدَىٰ ﲳ فَأَخَذَتْهُمْ ﲴ صَـٰعِقَةُ ﲵ ٱلْعَذَابِ ﲶ ٱلْهُونِ ﲷ بِمَا ﲸ كَانُوا۟ ﲹ يَكْسِبُونَ
ﲺ ١٧ ﲻ وَنَجَّيْنَا ﲼ ٱلَّذِينَ ﲽ ءَامَنُوا۟ ﲾ وَكَانُوا۟ ﲿ يَتَّقُونَ ﳀ ١٨ ﳁ وَيَوْمَ ﳂ يُحْشَرُ ﳃ أَعْدَآءُ ﳄ ٱللَّهِ
ﳅ إِلَى ﳆ ٱلنَّارِ ﳇ فَهُمْ ﳈ يُوزَعُونَ ﳉ ١٩ ﳊ حَتَّىٰٓ ﳋ إِذَا ﳌ مَا ﳍ جَآءُوهَا ﳎ شَهِدَ ﳏ عَلَيْهِمْ
ﳐ سَمْعُهُمْ ﳑ وَأَبْصَـٰرُهُمْ ﳒ وَجُلُودُهُم ﳓ بِمَا ﳔ كَانُوا۟ ﳕ يَعْمَلُونَ ﳖ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).