Quran — Page 479
479 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَقَالُوا۟ ﱂ لِجُلُودِهِمْ ﱃ لِمَ ﱄ شَهِدتُّمْ ﱅﱆ عَلَيْنَا ۖ ﱇ قَالُوٓا۟ ﱈ أَنطَقَنَا ﱉ ٱللَّهُ ﱊ ٱلَّذِىٓ
ﱋ أَنطَقَ ﱌ كُلَّ ﱍﱎ شَىْءٍۢ ﱏ وَهُوَ ﱐ خَلَقَكُمْ ﱑ أَوَّلَ ﱒ مَرَّةٍۢ ﱓ وَإِلَيْهِ ﱔ تُرْجَعُونَ ﱕ ٢١
ﱖ وَمَا ﱗ كُنتُمْ ﱘ تَسْتَتِرُونَ ﱙ أَن ﱚ يَشْهَدَ ﱛ عَلَيْكُمْ ﱜ سَمْعُكُمْ ﱝ وَلَآ ﱞ أَبْصَـٰرُكُمْ
ﱟ وَلَا ﱠ جُلُودُكُمْ ﱡ وَلَـٰكِن ﱢ ظَنَنتُمْ ﱣ أَنَّ ﱤ ٱللَّهَ ﱥ لَا ﱦ يَعْلَمُ ﱧ كَثِيرًۭا ﱨ مِّمَّا ﱩ تَعْمَلُونَ
ﱪ ٢٢ ﱫ وَذَٰلِكُمْ ﱬ ظَنُّكُمُ ﱭ ٱلَّذِى ﱮ ظَنَنتُم ﱯ بِرَبِّكُمْ ﱰ أَرْدَىٰكُمْ ﱱ فَأَصْبَحْتُم
ﱲ مِّنَ ﱳ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﱴ ٢٣ ﱵ فَإِن ﱶ يَصْبِرُوا۟ ﱷ فَٱلنَّارُ ﱸ مَثْوًۭى ﱹﱺ لَّهُمْ ۖ ﱻ وَإِن ﱼ يَسْتَعْتِبُوا۟
ﱽ فَمَا ﱾ هُم ﱿ مِّنَ ﲀ ٱلْمُعْتَبِينَ ﲁ ٢٤ ﲂ ﲃ ۞ وَقَيَّضْنَا ﲄ لَهُمْ ﲅ قُرَنَآءَ ﲆ فَزَيَّنُوا۟ ﲇ لَهُم
ﲈ مَّا ﲉ بَيْنَ ﲊ أَيْدِيهِمْ ﲋ وَمَا ﲌ خَلْفَهُمْ ﲍ وَحَقَّ ﲎ عَلَيْهِمُ ﲏ ٱلْقَوْلُ ﲐ فِىٓ ﲑ أُمَمٍۢ ﲒ قَدْ
ﲓ خَلَتْ ﲔ مِن ﲕ قَبْلِهِم ﲖ مِّنَ ﲗ ٱلْجِنِّ ﲘﲙ وَٱلْإِنسِ ۖ ﲚ إِنَّهُمْ ﲛ كَانُوا۟ ﲜ خَـٰسِرِينَ ﲝ ٢٥
ﲞ وَقَالَ ﲟ ٱلَّذِينَ ﲠ كَفَرُوا۟ ﲡ لَا ﲢ تَسْمَعُوا۟ ﲣ لِهَـٰذَا ﲤ ٱلْقُرْءَانِ ﲥ وَٱلْغَوْا۟ ﲦ فِيهِ
ﲧ لَعَلَّكُمْ ﲨ تَغْلِبُونَ ﲩ ٢٦ ﲪ فَلَنُذِيقَنَّ ﲫ ٱلَّذِينَ ﲬ كَفَرُوا۟ ﲭ عَذَابًۭا ﲮ شَدِيدًۭا
ﲯ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ ﲰ أَسْوَأَ ﲱ ٱلَّذِى ﲲ كَانُوا۟ ﲳ يَعْمَلُونَ ﲴ ٢٧ ﲵ ذَٰلِكَ ﲶ جَزَآءُ ﲷ أَعْدَآءِ ﲸ ٱللَّهِ
ﲹﲺ ٱلنَّارُ ۖ ﲻ لَهُمْ ﲼ فِيهَا ﲽ دَارُ ﲾ ٱلْخُلْدِ ۖ ﲿ جَزَآءًۢ ﳀ بِمَا ﳁ كَانُوا۟ ﳂ بِـَٔايَـٰتِنَا ﳃ يَجْحَدُونَ
ﳄ ٢٨ ﳅ وَقَالَ ﳆ ٱلَّذِينَ ﳇ كَفَرُوا۟ ﳈ رَبَّنَآ ﳉ أَرِنَا ﳊ ٱلَّذَيْنِ ﳋ أَضَلَّانَا ﳌ مِنَ ﳍ ٱلْجِنِّ
ﳎ وَٱلْإِنسِ ﳏ نَجْعَلْهُمَا ﳐ تَحْتَ ﳑ أَقْدَامِنَا ﳒ لِيَكُونَا ﳓ مِنَ ﳔ ٱلْأَسْفَلِينَ ﳕ ٢٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).