Quran — Page 486
486 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ ذَٰلِكَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ يُبَشِّرُ ﱄ ٱللَّهُ ﱅ عِبَادَهُ ﱆ ٱلَّذِينَ ﱇ ءَامَنُوا۟ ﱈ وَعَمِلُوا۟ ﱉﱊ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۗ
ﱋ قُل ﱌ لَّآ ﱍ أَسْـَٔلُكُمْ ﱎ عَلَيْهِ ﱏ أَجْرًا ﱐ إِلَّا ﱑ ٱلْمَوَدَّةَ ﱒ فِى ﱓﱔ ٱلْقُرْبَىٰ ۗ ﱕ وَمَن ﱖ يَقْتَرِفْ
ﱗ حَسَنَةًۭ ﱘ نَّزِدْ ﱙ لَهُۥ ﱚ فِيهَا ﱛﱜ حُسْنًا ۚ ﱝ إِنَّ ﱞ ٱللَّهَ ﱟ غَفُورٌۭ ﱠ شَكُورٌ ﱡ ٢٣ ﱢ أَمْ ﱣ يَقُولُونَ
ﱤ ٱفْتَرَىٰ ﱥ عَلَى ﱦ ٱللَّهِ ﱧﱨ كَذِبًۭا ۖ ﱩ فَإِن ﱪ يَشَإِ ﱫ ٱللَّهُ ﱬ يَخْتِمْ ﱭ عَلَىٰ ﱮﱯ قَلْبِكَ ۗ ﱰ وَيَمْحُ ﱱ ٱللَّهُ
ﱲ ٱلْبَـٰطِلَ ﱳ وَيُحِقُّ ﱴ ٱلْحَقَّ ﱵﱶ بِكَلِمَـٰتِهِۦٓ ۚ ﱷ إِنَّهُۥ ﱸ عَلِيمٌۢ ﱹ بِذَاتِ ﱺ ٱلصُّدُورِ ﱻ ٢٤
ﱼ وَهُوَ ﱽ ٱلَّذِى ﱾ يَقْبَلُ ﱿ ٱلتَّوْبَةَ ﲀ عَنْ ﲁ عِبَادِهِۦ ﲂ وَيَعْفُوا۟ ﲃ عَنِ ﲄ ٱلسَّيِّـَٔاتِ
ﲅ وَيَعْلَمُ ﲆ مَا ﲇ تَفْعَلُونَ ﲈ ٢٥ ﲉ وَيَسْتَجِيبُ ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ ءَامَنُوا۟ ﲌ وَعَمِلُوا۟
ﲍ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲎ وَيَزِيدُهُم ﲏ مِّن ﲐﲑ فَضْلِهِۦ ۚ ﲒ وَٱلْكَـٰفِرُونَ ﲓ لَهُمْ ﲔ عَذَابٌۭ
ﲕ شَدِيدٌۭ ﲖ ٢٦ ﲗ ﲘ ۞ وَلَوْ ﲙ بَسَطَ ﲚ ٱللَّهُ ﲛ ٱلرِّزْقَ ﲜ لِعِبَادِهِۦ ﲝ لَبَغَوْا۟ ﲞ فِى ﲟ ٱلْأَرْضِ
ﲠ وَلَـٰكِن ﲡ يُنَزِّلُ ﲢ بِقَدَرٍۢ ﲣ مَّا ﲤﲥ يَشَآءُ ۚ ﲦ إِنَّهُۥ ﲧ بِعِبَادِهِۦ ﲨ خَبِيرٌۢ ﲩ بَصِيرٌۭ ﲪ ٢٧ ﲫ وَهُوَ
ﲬ ٱلَّذِى ﲭ يُنَزِّلُ ﲮ ٱلْغَيْثَ ﲯ مِنۢ ﲰ بَعْدِ ﲱ مَا ﲲ قَنَطُوا۟ ﲳ وَيَنشُرُ ﲴﲵ رَحْمَتَهُۥ ۚ ﲶ وَهُوَ ﲷ ٱلْوَلِىُّ ﲸ ٱلْحَمِيدُ
ﲹ ٢٨ ﲺ وَمِنْ ﲻ ءَايَـٰتِهِۦ ﲼ خَلْقُ ﲽ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲾ وَٱلْأَرْضِ ﲿ وَمَا ﳀ بَثَّ ﳁ فِيهِمَا ﳂ مِن ﳃﳄ دَآبَّةٍۢ ۚ
ﳅ وَهُوَ ﳆ عَلَىٰ ﳇ جَمْعِهِمْ ﳈ إِذَا ﳉ يَشَآءُ ﳊ قَدِيرٌۭ ﳋ ٢٩ ﳌ وَمَآ ﳍ أَصَـٰبَكُم ﳎ مِّن ﳏ مُّصِيبَةٍۢ ﳐ فَبِمَا
ﳑ كَسَبَتْ ﳒ أَيْدِيكُمْ ﳓ وَيَعْفُوا۟ ﳔ عَن ﳕ كَثِيرٍۢ ﳖ ٣٠ ﳗ وَمَآ ﳘ أَنتُم ﳙ بِمُعْجِزِينَ
ﳚ فِى ﳛﳜ ٱلْأَرْضِ ۖ ﳝ وَمَا ﳞ لَكُم ﳟ مِّن ﳠ دُونِ ﳡ ٱللَّهِ ﳢ مِن ﳣ وَلِىٍّۢ ﳤ وَلَا ﳥ نَصِيرٍۢ ﳦ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).