Quran — Page 542
542 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
58 سورة المجادلة Al-Mujaadila · The Pleading Woman
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ قَدْ ﱂ سَمِعَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ قَوْلَ ﱅ ٱلَّتِى ﱆ تُجَـٰدِلُكَ ﱇ فِى ﱈ زَوْجِهَا ﱉ وَتَشْتَكِىٓ ﱊ إِلَى ﱋ ٱللَّهِ
ﱌ وَٱللَّهُ ﱍ يَسْمَعُ ﱎﱏ تَحَاوُرَكُمَآ ۚ ﱐ إِنَّ ﱑ ٱللَّهَ ﱒ سَمِيعٌۢ ﱓ بَصِيرٌ ﱔ ١ ﱕ ٱلَّذِينَ ﱖ يُظَـٰهِرُونَ
ﱗ مِنكُم ﱘ مِّن ﱙ نِّسَآئِهِم ﱚ مَّا ﱛ هُنَّ ﱜﱝ أُمَّهَـٰتِهِمْ ۖ ﱞ إِنْ ﱟ أُمَّهَـٰتُهُمْ ﱠ إِلَّا ﱡ ٱلَّـٰٓـِٔى
ﱢﱣ وَلَدْنَهُمْ ۚ ﱤ وَإِنَّهُمْ ﱥ لَيَقُولُونَ ﱦ مُنكَرًۭا ﱧ مِّنَ ﱨ ٱلْقَوْلِ ﱩﱪ وَزُورًۭا ۚ ﱫ وَإِنَّ
ﱬ ٱللَّهَ ﱭ لَعَفُوٌّ ﱮ غَفُورٌۭ ﱯ ٢ ﱰ وَٱلَّذِينَ ﱱ يُظَـٰهِرُونَ ﱲ مِن ﱳ نِّسَآئِهِمْ ﱴ ثُمَّ ﱵ يَعُودُونَ
ﱶ لِمَا ﱷ قَالُوا۟ ﱸ فَتَحْرِيرُ ﱹ رَقَبَةٍۢ ﱺ مِّن ﱻ قَبْلِ ﱼ أَن ﱽﱾ يَتَمَآسَّا ۚ ﱿ ذَٰلِكُمْ ﲀ تُوعَظُونَ
ﲁﲂ بِهِۦ ۚ ﲃ وَٱللَّهُ ﲄ بِمَا ﲅ تَعْمَلُونَ ﲆ خَبِيرٌۭ ﲇ ٣ ﲈ فَمَن ﲉ لَّمْ ﲊ يَجِدْ ﲋ فَصِيَامُ ﲌ شَهْرَيْنِ
ﲍ مُتَتَابِعَيْنِ ﲎ مِن ﲏ قَبْلِ ﲐ أَن ﲑﲒ يَتَمَآسَّا ۖ ﲓ فَمَن ﲔ لَّمْ ﲕ يَسْتَطِعْ ﲖ فَإِطْعَامُ ﲗ سِتِّينَ
ﲘﲙ مِسْكِينًۭا ۚ ﲚ ذَٰلِكَ ﲛ لِتُؤْمِنُوا۟ ﲜ بِٱللَّهِ ﲝﲞ وَرَسُولِهِۦ ۚ ﲟ وَتِلْكَ ﲠ حُدُودُ ﲡﲢ ٱللَّهِ ۗ
ﲣ وَلِلْكَـٰفِرِينَ ﲤ عَذَابٌ ﲥ أَلِيمٌ ﲦ ٤ ﲧ إِنَّ ﲨ ٱلَّذِينَ ﲩ يُحَآدُّونَ ﲪ ٱللَّهَ ﲫ وَرَسُولَهُۥ
ﲬ كُبِتُوا۟ ﲭ كَمَا ﲮ كُبِتَ ﲯ ٱلَّذِينَ ﲰ مِن ﲱﲲ قَبْلِهِمْ ۚ ﲳ وَقَدْ ﲴ أَنزَلْنَآ ﲵ ءَايَـٰتٍۭ ﲶﲷ بَيِّنَـٰتٍۢ ۚ
ﲸ وَلِلْكَـٰفِرِينَ ﲹ عَذَابٌۭ ﲺ مُّهِينٌۭ ﲻ ٥ ﲼ يَوْمَ ﲽ يَبْعَثُهُمُ ﲾ ٱللَّهُ ﲿ جَمِيعًۭا ﳀ فَيُنَبِّئُهُم
ﳁ بِمَا ﳂﳃ عَمِلُوٓا۟ ۚ ﳄ أَحْصَىٰهُ ﳅ ٱللَّهُ ﳆﳇ وَنَسُوهُ ۚ ﳈ وَٱللَّهُ ﳉ عَلَىٰ ﳊ كُلِّ ﳋ شَىْءٍۢ ﳌ شَهِيدٌ ﳍ ٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).