Quran — Page 66
66 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 65…
ﳊ تُبَوِّئُ ﳋ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳌ مَقَـٰعِدَ ﳍﳎ لِلْقِتَالِ ۗ ﳏ وَٱللَّهُ ﳐ سَمِيعٌ ﳑ عَلِيمٌ ﳒ ١٢١
ﱁ إِذْ ﱂ هَمَّت ﱃ طَّآئِفَتَانِ ﱄ مِنكُمْ ﱅ أَن ﱆ تَفْشَلَا ﱇ وَٱللَّهُ ﱈﱉ وَلِيُّهُمَا ۗ ﱊ وَعَلَى ﱋ ٱللَّهِ
ﱌ فَلْيَتَوَكَّلِ ﱍ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﱎ ١٢٢ ﱏ وَلَقَدْ ﱐ نَصَرَكُمُ ﱑ ٱللَّهُ ﱒ بِبَدْرٍۢ ﱓ وَأَنتُمْ ﱔﱕ أَذِلَّةٌۭ ۖ
ﱖ فَٱتَّقُوا۟ ﱗ ٱللَّهَ ﱘ لَعَلَّكُمْ ﱙ تَشْكُرُونَ ﱚ ١٢٣ ﱛ إِذْ ﱜ تَقُولُ ﱝ لِلْمُؤْمِنِينَ
ﱞ أَلَن ﱟ يَكْفِيَكُمْ ﱠ أَن ﱡ يُمِدَّكُمْ ﱢ رَبُّكُم ﱣ بِثَلَـٰثَةِ ﱤ ءَالَـٰفٍۢ ﱥ مِّنَ ﱦ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ
ﱧ مُنزَلِينَ ﱨ ١٢٤ ﱩﱪ بَلَىٰٓ ۚ ﱫ إِن ﱬ تَصْبِرُوا۟ ﱭ وَتَتَّقُوا۟ ﱮ وَيَأْتُوكُم ﱯ مِّن ﱰ فَوْرِهِمْ
ﱱ هَـٰذَا ﱲ يُمْدِدْكُمْ ﱳ رَبُّكُم ﱴ بِخَمْسَةِ ﱵ ءَالَـٰفٍۢ ﱶ مِّنَ ﱷ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱸ مُسَوِّمِينَ
ﱹ ١٢٥ ﱺ وَمَا ﱻ جَعَلَهُ ﱼ ٱللَّهُ ﱽ إِلَّا ﱾ بُشْرَىٰ ﱿ لَكُمْ ﲀ وَلِتَطْمَئِنَّ ﲁ قُلُوبُكُم ﲂﲃ بِهِۦ ۗ
ﲄ وَمَا ﲅ ٱلنَّصْرُ ﲆ إِلَّا ﲇ مِنْ ﲈ عِندِ ﲉ ٱللَّهِ ﲊ ٱلْعَزِيزِ ﲋ ٱلْحَكِيمِ ﲌ ١٢٦ ﲍ لِيَقْطَعَ ﲎ طَرَفًۭا
ﲏ مِّنَ ﲐ ٱلَّذِينَ ﲑ كَفَرُوٓا۟ ﲒ أَوْ ﲓ يَكْبِتَهُمْ ﲔ فَيَنقَلِبُوا۟ ﲕ خَآئِبِينَ ﲖ ١٢٧
ﲗ لَيْسَ ﲘ لَكَ ﲙ مِنَ ﲚ ٱلْأَمْرِ ﲛ شَىْءٌ ﲜ أَوْ ﲝ يَتُوبَ ﲞ عَلَيْهِمْ ﲟ أَوْ ﲠ يُعَذِّبَهُمْ ﲡ فَإِنَّهُمْ
ﲢ ظَـٰلِمُونَ ﲣ ١٢٨ ﲤ وَلِلَّهِ ﲥ مَا ﲦ فِى ﲧ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲨ وَمَا ﲩ فِى ﲪﲫ ٱلْأَرْضِ ۚ ﲬ يَغْفِرُ ﲭ لِمَن
ﲮ يَشَآءُ ﲯ وَيُعَذِّبُ ﲰ مَن ﲱﲲ يَشَآءُ ۚ ﲳ وَٱللَّهُ ﲴ غَفُورٌۭ ﲵ رَّحِيمٌۭ ﲶ ١٢٩ ﲷ يَـٰٓأَيُّهَا
ﲸ ٱلَّذِينَ ﲹ ءَامَنُوا۟ ﲺ لَا ﲻ تَأْكُلُوا۟ ﲼ ٱلرِّبَوٰٓا۟ ﲽ أَضْعَـٰفًۭا ﲾﲿ مُّضَـٰعَفَةًۭ ۖ
ﳀ وَٱتَّقُوا۟ ﳁ ٱللَّهَ ﳂ لَعَلَّكُمْ ﳃ تُفْلِحُونَ ﳄ ١٣٠ ﳅ وَٱتَّقُوا۟ ﳆ ٱلنَّارَ ﳇ ٱلَّتِىٓ ﳈ أُعِدَّتْ
ﳉ لِلْكَـٰفِرِينَ ﳊ ١٣١ ﳋ وَأَطِيعُوا۟ ﳌ ٱللَّهَ ﳍ وَٱلرَّسُولَ ﳎ لَعَلَّكُمْ ﳏ تُرْحَمُونَ ﳐ ١٣٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 67
ﱁ ﱂ ۞ وَسَارِعُوٓا۟ ﱃ إِلَىٰ ﱄ مَغْفِرَةٍۢ ﱅ مِّن ﱆ رَّبِّكُمْ ﱇ وَجَنَّةٍ ﱈ عَرْضُهَا
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).