メインコンテンツへスキップ
25 ムハッラム 1448
eSalah
サインイン

79 / 114 · マッカ啓示 · 46 節

Surah アン・ナーズィアート — 引き抜く者たち

النازعات

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
いずれかの単語をタップすると、その発音を聞き、意味を確認できます。朗誦者セレクターは連続朗誦のためのもので、再生中に各単語がハイライトされます。
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 翻訳
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 79:1
    وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا ١

    By those [angels] who extract with violence

    タフスィール
  2. 79:2
    وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا ٢

    And [by] those who remove with ease

    タフスィール
  3. 79:3
    وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا ٣

    And [by] those who glide [as if] swimming

    タフスィール
  4. 79:4
    فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا ٤

    And those who race each other in a race

    タフスィール
  5. 79:5
    فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا ٥

    And those who arrange [each] matter,

    タフスィール
  6. 79:6
    يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ ٦

    On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

    タフスィール
  7. 79:7
    تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ ٧

    There will follow it the subsequent [one].

    タフスィール
  8. 79:8
    قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ٨

    Hearts, that Day, will tremble,

    タフスィール
  9. 79:9
    أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ ٩

    Their eyes humbled.

    タフスィール
  10. 79:10
    يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ١٠

    They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

    タフスィール
  11. 79:11
    أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً ١١

    Even if we should be decayed bones?

    タフスィール
  12. 79:12
    ﲿ قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ١٢

    They say, "That, then, would be a losing return."

    タフスィール
  13. 79:13
    فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ ١٣

    Indeed, it will be but one shout,

    タフスィール
  14. 79:14
    فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ ١٤

    And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

    タフスィール
  15. 79:15
    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ ١٥

    Has there reached you the story of Moses? -

    タフスィール
    類似の章句 1
  16. 79:16
    إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى ١٦

    When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

    タフスィール
    類似の章句 2
  17. 79:17
    ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ١٧

    "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

    タフスィール
  18. 79:18
    فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ ١٨

    And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

    タフスィール
  19. 79:19
    وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ١٩

    And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

    タフスィール
  20. 79:20
    فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ ٢٠

    And he showed him the greatest sign,

    タフスィール
  21. 79:21
    فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ٢١

    But Pharaoh denied and disobeyed.

    タフスィール
  22. 79:22
    ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ٢٢

    Then he turned his back, striving.

    タフスィール
  23. 79:23
    فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ٢٣

    And he gathered [his people] and called out

    タフスィール
  24. 79:24
    فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ ٢٤

    And said, "I am your most exalted lord."

    タフスィール
  25. 79:25
    فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ ٢٥

    So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

    タフスィール
  26. 79:26
    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ ٢٦

    Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

    タフスィール
  27. 79:27
    ﱷﱸ ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا ٢٧

    Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

    タフスィール
  28. 79:28
    رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا ٢٨

    He raised its ceiling and proportioned it.

    タフスィール
  29. 79:29
    ﱿ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا ٢٩

    And He darkened its night and extracted its brightness.

    タフスィール
  30. 79:30
    وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ٣٠

    And after that He spread the earth.

    タフスィール
  31. 79:31
    أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا ٣١

    He extracted from it its water and its pasture,

    タフスィール
  32. 79:32
    وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا ٣٢

    And the mountains He set firmly

    タフスィール
  33. 79:33
    مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ٣٣

    As provision for you and your grazing livestock.

    タフスィール
    類似の章句 1
  34. 79:34
    فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ ٣٤

    But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

    タフスィール
  35. 79:35
    يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ ٣٥

    The Day when man will remember that for which he strove,

    タフスィール
  36. 79:36
    وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ٣٦

    And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

    タフスィール
  37. 79:37
    فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ٣٧

    So as for he who transgressed

    タフスィール
  38. 79:38
    وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ٣٨

    And preferred the life of the world,

    タフスィール
  39. 79:39
    فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٣٩

    Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

    タフスィール
  40. 79:40
    وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ ٤٠

    But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

    タフスィール
  41. 79:41
    ﲿ فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٤١

    Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

    タフスィール
  42. 79:42
    يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ٤٢

    They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

    タフスィール
  43. 79:43
    فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ ٤٣

    In what [position] are you that you should mention it?

    タフスィール
  44. 79:44
    إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ ٤٤

    To your Lord is its finality.

    タフスィール
  45. 79:45
    إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا ٤٥

    You are only a warner for those who fear it.

    タフスィール
    類似の章句 1
  46. 79:46
    كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا ٤٦

    It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

    タフスィール

クルアーン本文は Tanzil(tanzil.net)より、ウスマーン体、無改変で表示。 英語翻訳:Saheeh International 単語ごとの翻訳と音訳:Quran.com。単語の語根と文法:Quranic Arabic Corpus(corpus.quran.com)。 タフスィール:al-Muyassar、as-Saʿdī、Ibn Kathīr(抄訳)、Maʿārif al-Qurʾān — Quran.com 提供。 類似章句(ムタシャービハート)のデータは Qari Idrees al-Asim によって編纂されました。