メインコンテンツへスキップ
14 ムハッラム 1448
eSalah
サインイン

78 / 114 · マッカ啓示 · 40 節

Surah アン・ナバア — 知らせ

النبإ

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
いずれかの単語をタップすると、その発音を聞き、意味を確認できます。朗誦者セレクターは連続朗誦のためのもので、再生中に各単語がハイライトされます。
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 翻訳
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. ジュズ 30
    78:1
    عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ١

    About what are they asking one another?

    タフスィール
  2. 78:2
    عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ٢

    About the great news -

    タフスィール
  3. 78:3
    ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ٣

    That over which they are in disagreement.

    タフスィール
  4. 78:4
    كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ٤

    No! They are going to know.

    タフスィール
  5. 78:5
    ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ٥

    Then, no! They are going to know.

    タフスィール
  6. 78:6
    أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا ٦

    Have We not made the earth a resting place?

    タフスィール
  7. 78:7
    وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا ٧

    And the mountains as stakes?

    タフスィール
  8. 78:8
    وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا ٨

    And We created you in pairs

    タフスィール
  9. 78:9
    وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ٩

    And made your sleep [a means for] rest

    タフスィール
  10. 78:10
    وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا ١٠

    And made the night as clothing

    タフスィール
  11. 78:11
    وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا ١١

    And made the day for livelihood

    タフスィール
  12. 78:12
    وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ١٢

    And constructed above you seven strong [heavens]

    タフスィール
  13. 78:13
    وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ١٣

    And made [therein] a burning lamp

    タフスィール
  14. 78:14
    وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ١٤

    And sent down, from the rain clouds, pouring water

    タフスィール
  15. 78:15
    لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا ١٥

    That We may bring forth thereby grain and vegetation

    タフスィール
  16. 78:16
    ﱿ وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا ١٦

    And gardens of entwined growth.

    タフスィール
  17. 78:17
    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا ١٧

    Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

    タフスィール
    類似の章句 3
  18. 78:18
    يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ١٨

    The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

    タフスィール
  19. 78:19
    وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا ١٩

    And the heaven is opened and will become gateways

    タフスィール
  20. 78:20
    وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ٢٠

    And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

    タフスィール
  21. 78:21
    إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ٢١

    Indeed, Hell has been lying in wait

    タフスィール
  22. 78:22
    لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا ٢٢

    For the transgressors, a place of return,

    タフスィール
  23. 78:23
    لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا ٢٣

    In which they will remain for ages [unending].

    タフスィール
  24. 78:24
    لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ٢٤

    They will not taste therein [any] coolness or drink

    タフスィール
  25. 78:25
    إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ٢٥

    Except scalding water and [foul] purulence -

    タフスィール
  26. 78:26
    جَزَآءً وِفَاقًا ٢٦

    An appropriate recompense.

    タフスィール
  27. 78:27
    إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ٢٧

    Indeed, they were not expecting an account

    タフスィール
  28. 78:28
    وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا ٢٨

    And denied Our verses with [emphatic] denial.

    タフスィール
  29. 78:29
    ﲿ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا ٢٩

    But all things We have enumerated in writing.

    タフスィール
  30. 78:30
    فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ٣٠

    "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

    タフスィール
  31. 78:31
    إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ٣١

    Indeed, for the righteous is attainment -

    タフスィール
  32. 78:32
    حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا ٣٢

    Gardens and grapevines

    タフスィール
  33. 78:33
    وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ٣٣

    And full-breasted [companions] of equal age

    タフスィール
  34. 78:34
    وَكَأْسًا دِهَاقًا ٣٤

    And a full cup.

    タフスィール
    類似の章句 2
  35. 78:35
    لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا ٣٥

    No ill speech will they hear therein or any falsehood -

    タフスィール
  36. 78:36
    جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ٣٦

    [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,

    タフスィール
  37. 78:37
    ﱠﱡ رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ٣٧

    [From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.

    タフスィール
  38. 78:38
    ﱫﱬ يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ٣٨

    The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

    タフスィール
  39. 78:39
    ﱹﱺﱿ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ٣٩

    That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.

    タフスィール
  40. 78:40
    إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا ٤٠

    Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"

    タフスィール

クルアーン本文は Tanzil(tanzil.net)より、ウスマーン体、無改変で表示。 英語翻訳:Saheeh International 単語ごとの翻訳と音訳:Quran.com。単語の語根と文法:Quranic Arabic Corpus(corpus.quran.com)。 タフスィール:al-Muyassar、as-Saʿdī、Ibn Kathīr(抄訳)、Maʿārif al-Qurʾān — Quran.com 提供。 類似章句(ムタシャービハート)のデータは Qari Idrees al-Asim によって編纂されました。