Quran — Page 216
216 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ أَلَآ ﱂ إِنَّ ﱃ أَوْلِيَآءَ ﱄ ٱللَّهِ ﱅ لَا ﱆ خَوْفٌ ﱇ عَلَيْهِمْ ﱈ وَلَا ﱉ هُمْ ﱊ يَحْزَنُونَ ﱋ ٦٢
ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ ءَامَنُوا۟ ﱎ وَكَانُوا۟ ﱏ يَتَّقُونَ ﱐ ٦٣ ﱑ لَهُمُ ﱒ ٱلْبُشْرَىٰ
ﱓ فِى ﱔ ٱلْحَيَوٰةِ ﱕ ٱلدُّنْيَا ﱖ وَفِى ﱗﱘ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ ﱙ لَا ﱚ تَبْدِيلَ ﱛ لِكَلِمَـٰتِ
ﱜﱝ ٱللَّهِ ۚ ﱞ ذَٰلِكَ ﱟ هُوَ ﱠ ٱلْفَوْزُ ﱡ ٱلْعَظِيمُ ﱢ ٦٤ ﱣ وَلَا ﱤ يَحْزُنكَ ﱥﱦ قَوْلُهُمْ ۘ ﱧ إِنَّ
ﱨ ٱلْعِزَّةَ ﱩ لِلَّهِ ﱪﱫ جَمِيعًا ۚ ﱬ هُوَ ﱭ ٱلسَّمِيعُ ﱮ ٱلْعَلِيمُ ﱯ ٦٥ ﱰ أَلَآ ﱱ إِنَّ ﱲ لِلَّهِ
ﱳ مَن ﱴ فِى ﱵ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱶ وَمَن ﱷ فِى ﱸﱹ ٱلْأَرْضِ ۗ ﱺ وَمَا ﱻ يَتَّبِعُ ﱼ ٱلَّذِينَ
ﱽ يَدْعُونَ ﱾ مِن ﱿ دُونِ ﲀ ٱللَّهِ ﲁﲂ شُرَكَآءَ ۚ ﲃ إِن ﲄ يَتَّبِعُونَ ﲅ إِلَّا ﲆ ٱلظَّنَّ
ﲇ وَإِنْ ﲈ هُمْ ﲉ إِلَّا ﲊ يَخْرُصُونَ ﲋ ٦٦ ﲌ هُوَ ﲍ ٱلَّذِى ﲎ جَعَلَ ﲏ لَكُمُ
ﲐ ٱلَّيْلَ ﲑ لِتَسْكُنُوا۟ ﲒ فِيهِ ﲓ وَٱلنَّهَارَ ﲔﲕ مُبْصِرًا ۚ ﲖ إِنَّ ﲗ فِى ﲘ ذَٰلِكَ
ﲙ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲚ لِّقَوْمٍۢ ﲛ يَسْمَعُونَ ﲜ ٦٧ ﲝ قَالُوا۟ ﲞ ٱتَّخَذَ ﲟ ٱللَّهُ ﲠﲡ وَلَدًۭا ۗ
ﲢﲣ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ ﲤ هُوَ ﲥﲦ ٱلْغَنِىُّ ۖ ﲧ لَهُۥ ﲨ مَا ﲩ فِى ﲪ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲫ وَمَا ﲬ فِى ﲭﲮ ٱلْأَرْضِ ۚ
ﲯ إِنْ ﲰ عِندَكُم ﲱ مِّن ﲲ سُلْطَـٰنٍۭ ﲳﲴ بِهَـٰذَآ ۚ ﲵ أَتَقُولُونَ ﲶ عَلَى ﲷ ٱللَّهِ
ﲸ مَا ﲹ لَا ﲺ تَعْلَمُونَ ﲻ ٦٨ ﲼ قُلْ ﲽ إِنَّ ﲾ ٱلَّذِينَ ﲿ يَفْتَرُونَ ﳀ عَلَى ﳁ ٱللَّهِ ﳂ ٱلْكَذِبَ
ﳃ لَا ﳄ يُفْلِحُونَ ﳅ ٦٩ ﳆ مَتَـٰعٌۭ ﳇ فِى ﳈ ٱلدُّنْيَا ﳉ ثُمَّ ﳊ إِلَيْنَا ﳋ مَرْجِعُهُمْ ﳌ ثُمَّ
ﳍ نُذِيقُهُمُ ﳎ ٱلْعَذَابَ ﳏ ٱلشَّدِيدَ ﳐ بِمَا ﳑ كَانُوا۟ ﳒ يَكْفُرُونَ ﳓ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).