Quran — Page 271
271 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ وَقَالَ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ أَشْرَكُوا۟ ﱄ لَوْ ﱅ شَآءَ ﱆ ٱللَّهُ ﱇ مَا ﱈ عَبَدْنَا ﱉ مِن ﱊ دُونِهِۦ ﱋ مِن
ﱌ شَىْءٍۢ ﱍ نَّحْنُ ﱎ وَلَآ ﱏ ءَابَآؤُنَا ﱐ وَلَا ﱑ حَرَّمْنَا ﱒ مِن ﱓ دُونِهِۦ ﱔ مِن ﱕﱖ شَىْءٍۢ ۚ ﱗ كَذَٰلِكَ
ﱘ فَعَلَ ﱙ ٱلَّذِينَ ﱚ مِن ﱛﱜ قَبْلِهِمْ ۚ ﱝ فَهَلْ ﱞ عَلَى ﱟ ٱلرُّسُلِ ﱠ إِلَّا ﱡ ٱلْبَلَـٰغُ ﱢ ٱلْمُبِينُ
ﱣ ٣٥ ﱤ وَلَقَدْ ﱥ بَعَثْنَا ﱦ فِى ﱧ كُلِّ ﱨ أُمَّةٍۢ ﱩ رَّسُولًا ﱪ أَنِ ﱫ ٱعْبُدُوا۟ ﱬ ٱللَّهَ
ﱭ وَٱجْتَنِبُوا۟ ﱮﱯ ٱلطَّـٰغُوتَ ۖ ﱰ فَمِنْهُم ﱱ مَّنْ ﱲ هَدَى ﱳ ٱللَّهُ ﱴ وَمِنْهُم ﱵ مَّنْ
ﱶ حَقَّتْ ﱷ عَلَيْهِ ﱸﱹ ٱلضَّلَـٰلَةُ ۚ ﱺ فَسِيرُوا۟ ﱻ فِى ﱼ ٱلْأَرْضِ ﱽ فَٱنظُرُوا۟ ﱾ كَيْفَ
ﱿ كَانَ ﲀ عَـٰقِبَةُ ﲁ ٱلْمُكَذِّبِينَ ﲂ ٣٦ ﲃ إِن ﲄ تَحْرِصْ ﲅ عَلَىٰ ﲆ هُدَىٰهُمْ
ﲇ فَإِنَّ ﲈ ٱللَّهَ ﲉ لَا ﲊ يَهْدِى ﲋ مَن ﲌﲍ يُضِلُّ ۖ ﲎ وَمَا ﲏ لَهُم ﲐ مِّن ﲑ نَّـٰصِرِينَ ﲒ ٣٧
ﲓ وَأَقْسَمُوا۟ ﲔ بِٱللَّهِ ﲕ جَهْدَ ﲖ أَيْمَـٰنِهِمْ ۙ ﲗ لَا ﲘ يَبْعَثُ ﲙ ٱللَّهُ ﲚ مَن ﲛﲜ يَمُوتُ ۚ ﲝ بَلَىٰ
ﲞ وَعْدًا ﲟ عَلَيْهِ ﲠ حَقًّۭا ﲡ وَلَـٰكِنَّ ﲢ أَكْثَرَ ﲣ ٱلنَّاسِ ﲤ لَا ﲥ يَعْلَمُونَ ﲦ ٣٨
ﲧ لِيُبَيِّنَ ﲨ لَهُمُ ﲩ ٱلَّذِى ﲪ يَخْتَلِفُونَ ﲫ فِيهِ ﲬ وَلِيَعْلَمَ ﲭ ٱلَّذِينَ ﲮ كَفَرُوٓا۟
ﲯ أَنَّهُمْ ﲰ كَانُوا۟ ﲱ كَـٰذِبِينَ ﲲ ٣٩ ﲳ إِنَّمَا ﲴ قَوْلُنَا ﲵ لِشَىْءٍ ﲶ إِذَآ ﲷ أَرَدْنَـٰهُ ﲸ أَن ﲹ نَّقُولَ
ﲺ لَهُۥ ﲻ كُن ﲼ فَيَكُونُ ﲽ ٤٠ ﲾ وَٱلَّذِينَ ﲿ هَاجَرُوا۟ ﳀ فِى ﳁ ٱللَّهِ ﳂ مِنۢ ﳃ بَعْدِ ﳄ مَا ﳅ ظُلِمُوا۟
ﳆ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ﳇ فِى ﳈ ٱلدُّنْيَا ﳉﳊ حَسَنَةًۭ ۖ ﳋ وَلَأَجْرُ ﳌ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﳍﳎ أَكْبَرُ ۚ ﳏ لَوْ ﳐ كَانُوا۟
ﳑ يَعْلَمُونَ ﳒ ٤١ ﳓ ٱلَّذِينَ ﳔ صَبَرُوا۟ ﳕ وَعَلَىٰ ﳖ رَبِّهِمْ ﳗ يَتَوَكَّلُونَ ﳘ ٤٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).