Quran — Page 345
345 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ مَا ﱂ تَسْبِقُ ﱃ مِنْ ﱄ أُمَّةٍ ﱅ أَجَلَهَا ﱆ وَمَا ﱇ يَسْتَـْٔخِرُونَ ﱈ ٤٣ ﱉ ثُمَّ ﱊ أَرْسَلْنَا ﱋ رُسُلَنَا
ﱌﱍ تَتْرَا ۖ ﱎ كُلَّ ﱏ مَا ﱐ جَآءَ ﱑ أُمَّةًۭ ﱒ رَّسُولُهَا ﱓﱔ كَذَّبُوهُ ۚ ﱕ فَأَتْبَعْنَا ﱖ بَعْضَهُم ﱗ بَعْضًۭا
ﱘ وَجَعَلْنَـٰهُمْ ﱙﱚ أَحَادِيثَ ۚ ﱛ فَبُعْدًۭا ﱜ لِّقَوْمٍۢ ﱝ لَّا ﱞ يُؤْمِنُونَ ﱟ ٤٤ ﱠ ثُمَّ ﱡ أَرْسَلْنَا ﱢ مُوسَىٰ
ﱣ وَأَخَاهُ ﱤ هَـٰرُونَ ﱥ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱦ وَسُلْطَـٰنٍۢ ﱧ مُّبِينٍ ﱨ ٤٥ ﱩ إِلَىٰ ﱪ فِرْعَوْنَ ﱫ وَمَلَإِي۟هِۦ
ﱬ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱭ وَكَانُوا۟ ﱮ قَوْمًا ﱯ عَالِينَ ﱰ ٤٦ ﱱ فَقَالُوٓا۟ ﱲ أَنُؤْمِنُ ﱳ لِبَشَرَيْنِ ﱴ مِثْلِنَا
ﱵ وَقَوْمُهُمَا ﱶ لَنَا ﱷ عَـٰبِدُونَ ﱸ ٤٧ ﱹ فَكَذَّبُوهُمَا ﱺ فَكَانُوا۟ ﱻ مِنَ ﱼ ٱلْمُهْلَكِينَ
ﱽ ٤٨ ﱾ وَلَقَدْ ﱿ ءَاتَيْنَا ﲀ مُوسَى ﲁ ٱلْكِتَـٰبَ ﲂ لَعَلَّهُمْ ﲃ يَهْتَدُونَ ﲄ ٤٩ ﲅ وَجَعَلْنَا
ﲆ ٱبْنَ ﲇ مَرْيَمَ ﲈ وَأُمَّهُۥٓ ﲉ ءَايَةًۭ ﲊ وَءَاوَيْنَـٰهُمَآ ﲋ إِلَىٰ ﲌ رَبْوَةٍۢ ﲍ ذَاتِ ﲎ قَرَارٍۢ ﲏ وَمَعِينٍۢ
ﲐ ٥٠ ﲑ يَـٰٓأَيُّهَا ﲒ ٱلرُّسُلُ ﲓ كُلُوا۟ ﲔ مِنَ ﲕ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ﲖ وَٱعْمَلُوا۟ ﲗﲘ صَـٰلِحًا ۖ ﲙ إِنِّى ﲚ بِمَا
ﲛ تَعْمَلُونَ ﲜ عَلِيمٌۭ ﲝ ٥١ ﲞ وَإِنَّ ﲟ هَـٰذِهِۦٓ ﲠ أُمَّتُكُمْ ﲡ أُمَّةًۭ ﲢ وَٰحِدَةًۭ ﲣ وَأَنَا۠ ﲤ رَبُّكُمْ
ﲥ فَٱتَّقُونِ ﲦ ٥٢ ﲧ فَتَقَطَّعُوٓا۟ ﲨ أَمْرَهُم ﲩ بَيْنَهُمْ ﲪﲫ زُبُرًۭا ۖ ﲬ كُلُّ ﲭ حِزْبٍۭ ﲮ بِمَا ﲯ لَدَيْهِمْ
ﲰ فَرِحُونَ ﲱ ٥٣ ﲲ فَذَرْهُمْ ﲳ فِى ﲴ غَمْرَتِهِمْ ﲵ حَتَّىٰ ﲶ حِينٍ ﲷ ٥٤ ﲸ أَيَحْسَبُونَ ﲹ أَنَّمَا ﲺ نُمِدُّهُم
ﲻ بِهِۦ ﲼ مِن ﲽ مَّالٍۢ ﲾ وَبَنِينَ ﲿ ٥٥ ﳀ نُسَارِعُ ﳁ لَهُمْ ﳂ فِى ﳃﳄ ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ ﳅ بَل ﳆ لَّا ﳇ يَشْعُرُونَ
ﳈ ٥٦ ﳉ إِنَّ ﳊ ٱلَّذِينَ ﳋ هُم ﳌ مِّنْ ﳍ خَشْيَةِ ﳎ رَبِّهِم ﳏ مُّشْفِقُونَ ﳐ ٥٧ ﳑ وَٱلَّذِينَ ﳒ هُم
ﳓ بِـَٔايَـٰتِ ﳔ رَبِّهِمْ ﳕ يُؤْمِنُونَ ﳖ ٥٨ ﳗ وَٱلَّذِينَ ﳘ هُم ﳙ بِرَبِّهِمْ ﳚ لَا ﳛ يُشْرِكُونَ ﳜ ٥٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).