Quran — Page 346
346 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ يُؤْتُونَ ﱃ مَآ ﱄ ءَاتَوا۟ ﱅ وَّقُلُوبُهُمْ ﱆ وَجِلَةٌ ﱇ أَنَّهُمْ ﱈ إِلَىٰ ﱉ رَبِّهِمْ ﱊ رَٰجِعُونَ ﱋ ٦٠
ﱌ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱍ يُسَـٰرِعُونَ ﱎ فِى ﱏ ٱلْخَيْرَٰتِ ﱐ وَهُمْ ﱑ لَهَا ﱒ سَـٰبِقُونَ ﱓ ٦١ ﱔ وَلَا ﱕ نُكَلِّفُ
ﱖ نَفْسًا ﱗ إِلَّا ﱘﱙ وُسْعَهَا ۖ ﱚ وَلَدَيْنَا ﱛ كِتَـٰبٌۭ ﱜ يَنطِقُ ﱝ بِٱلْحَقِّ ۚ ﱞ وَهُمْ ﱟ لَا ﱠ يُظْلَمُونَ
ﱡ ٦٢ ﱢ بَلْ ﱣ قُلُوبُهُمْ ﱤ فِى ﱥ غَمْرَةٍۢ ﱦ مِّنْ ﱧ هَـٰذَا ﱨ وَلَهُمْ ﱩ أَعْمَـٰلٌۭ ﱪ مِّن ﱫ دُونِ ﱬ ذَٰلِكَ
ﱭ هُمْ ﱮ لَهَا ﱯ عَـٰمِلُونَ ﱰ ٦٣ ﱱ حَتَّىٰٓ ﱲ إِذَآ ﱳ أَخَذْنَا ﱴ مُتْرَفِيهِم ﱵ بِٱلْعَذَابِ ﱶ إِذَا ﱷ هُمْ
ﱸ يَجْـَٔرُونَ ﱹ ٦٤ ﱺ لَا ﱻ تَجْـَٔرُوا۟ ﱼﱽ ٱلْيَوْمَ ۖ ﱾ إِنَّكُم ﱿ مِّنَّا ﲀ لَا ﲁ تُنصَرُونَ ﲂ ٦٥ ﲃ قَدْ ﲄ كَانَتْ
ﲅ ءَايَـٰتِى ﲆ تُتْلَىٰ ﲇ عَلَيْكُمْ ﲈ فَكُنتُمْ ﲉ عَلَىٰٓ ﲊ أَعْقَـٰبِكُمْ ﲋ تَنكِصُونَ ﲌ ٦٦
ﲍ مُسْتَكْبِرِينَ ﲎ بِهِۦ ﲏ سَـٰمِرًۭا ﲐ تَهْجُرُونَ ﲑ ٦٧ ﲒ أَفَلَمْ ﲓ يَدَّبَّرُوا۟ ﲔ ٱلْقَوْلَ ﲕ أَمْ
ﲖ جَآءَهُم ﲗ مَّا ﲘ لَمْ ﲙ يَأْتِ ﲚ ءَابَآءَهُمُ ﲛ ٱلْأَوَّلِينَ ﲜ ٦٨ ﲝ أَمْ ﲞ لَمْ ﲟ يَعْرِفُوا۟ ﲠ رَسُولَهُمْ
ﲡ فَهُمْ ﲢ لَهُۥ ﲣ مُنكِرُونَ ﲤ ٦٩ ﲥ أَمْ ﲦ يَقُولُونَ ﲧ بِهِۦ ﲨﲩ جِنَّةٌۢ ۚ ﲪ بَلْ ﲫ جَآءَهُم ﲬ بِٱلْحَقِّ
ﲭ وَأَكْثَرُهُمْ ﲮ لِلْحَقِّ ﲯ كَـٰرِهُونَ ﲰ ٧٠ ﲱ وَلَوِ ﲲ ٱتَّبَعَ ﲳ ٱلْحَقُّ ﲴ أَهْوَآءَهُمْ ﲵ لَفَسَدَتِ
ﲶ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ ﲷ وَٱلْأَرْضُ ﲸ وَمَن ﲹﲺ فِيهِنَّ ۚ ﲻ بَلْ ﲼ أَتَيْنَـٰهُم ﲽ بِذِكْرِهِمْ ﲾ فَهُمْ
ﲿ عَن ﳀ ذِكْرِهِم ﳁ مُّعْرِضُونَ ﳂ ٧١ ﳃ أَمْ ﳄ تَسْـَٔلُهُمْ ﳅ خَرْجًۭا ﳆ فَخَرَاجُ ﳇ رَبِّكَ ﳈﳉ خَيْرٌۭ ۖ
ﳊ وَهُوَ ﳋ خَيْرُ ﳌ ٱلرَّٰزِقِينَ ﳍ ٧٢ ﳎ وَإِنَّكَ ﳏ لَتَدْعُوهُمْ ﳐ إِلَىٰ ﳑ صِرَٰطٍۢ ﳒ مُّسْتَقِيمٍۢ ﳓ ٧٣
ﳔ وَإِنَّ ﳕ ٱلَّذِينَ ﳖ لَا ﳗ يُؤْمِنُونَ ﳘ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﳙ عَنِ ﳚ ٱلصِّرَٰطِ ﳛ لَنَـٰكِبُونَ ﳜ ٧٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).