Quran — Page 347
347 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ ﱂ ۞ وَلَوْ ﱃ رَحِمْنَـٰهُمْ ﱄ وَكَشَفْنَا ﱅ مَا ﱆ بِهِم ﱇ مِّن ﱈ ضُرٍّۢ ﱉ لَّلَجُّوا۟ ﱊ فِى ﱋ طُغْيَـٰنِهِمْ
ﱌ يَعْمَهُونَ ﱍ ٧٥ ﱎ وَلَقَدْ ﱏ أَخَذْنَـٰهُم ﱐ بِٱلْعَذَابِ ﱑ فَمَا ﱒ ٱسْتَكَانُوا۟ ﱓ لِرَبِّهِمْ
ﱔ وَمَا ﱕ يَتَضَرَّعُونَ ﱖ ٧٦ ﱗ حَتَّىٰٓ ﱘ إِذَا ﱙ فَتَحْنَا ﱚ عَلَيْهِم ﱛ بَابًۭا ﱜ ذَا ﱝ عَذَابٍۢ ﱞ شَدِيدٍ
ﱟ إِذَا ﱠ هُمْ ﱡ فِيهِ ﱢ مُبْلِسُونَ ﱣ ٧٧ ﱤ وَهُوَ ﱥ ٱلَّذِىٓ ﱦ أَنشَأَ ﱧ لَكُمُ ﱨ ٱلسَّمْعَ ﱩ وَٱلْأَبْصَـٰرَ
ﱪﱫ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ ﱬ قَلِيلًۭا ﱭ مَّا ﱮ تَشْكُرُونَ ﱯ ٧٨ ﱰ وَهُوَ ﱱ ٱلَّذِى ﱲ ذَرَأَكُمْ ﱳ فِى ﱴ ٱلْأَرْضِ
ﱵ وَإِلَيْهِ ﱶ تُحْشَرُونَ ﱷ ٧٩ ﱸ وَهُوَ ﱹ ٱلَّذِى ﱺ يُحْىِۦ ﱻ وَيُمِيتُ ﱼ وَلَهُ ﱽ ٱخْتِلَـٰفُ
ﱾ ٱلَّيْلِ ﱿﲀ وَٱلنَّهَارِ ۚ ﲁ أَفَلَا ﲂ تَعْقِلُونَ ﲃ ٨٠ ﲄ بَلْ ﲅ قَالُوا۟ ﲆ مِثْلَ ﲇ مَا ﲈ قَالَ
ﲉ ٱلْأَوَّلُونَ ﲊ ٨١ ﲋ قَالُوٓا۟ ﲌ أَءِذَا ﲍ مِتْنَا ﲎ وَكُنَّا ﲏ تُرَابًۭا ﲐ وَعِظَـٰمًا ﲑ أَءِنَّا
ﲒ لَمَبْعُوثُونَ ﲓ ٨٢ ﲔ لَقَدْ ﲕ وُعِدْنَا ﲖ نَحْنُ ﲗ وَءَابَآؤُنَا ﲘ هَـٰذَا ﲙ مِن ﲚ قَبْلُ
ﲛ إِنْ ﲜ هَـٰذَآ ﲝ إِلَّآ ﲞ أَسَـٰطِيرُ ﲟ ٱلْأَوَّلِينَ ﲠ ٨٣ ﲡ قُل ﲢ لِّمَنِ ﲣ ٱلْأَرْضُ ﲤ وَمَن
ﲥ فِيهَآ ﲦ إِن ﲧ كُنتُمْ ﲨ تَعْلَمُونَ ﲩ ٨٤ ﲪ سَيَقُولُونَ ﲫﲬ لِلَّهِ ۚ ﲭ قُلْ ﲮ أَفَلَا
ﲯ تَذَكَّرُونَ ﲰ ٨٥ ﲱ قُلْ ﲲ مَن ﲳ رَّبُّ ﲴ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲵ ٱلسَّبْعِ ﲶ وَرَبُّ ﲷ ٱلْعَرْشِ
ﲸ ٱلْعَظِيمِ ﲹ ٨٦ ﲺ سَيَقُولُونَ ﲻﲼ لِلَّهِ ۚ ﲽ قُلْ ﲾ أَفَلَا ﲿ تَتَّقُونَ ﳀ ٨٧ ﳁ قُلْ ﳂ مَنۢ
ﳃ بِيَدِهِۦ ﳄ مَلَكُوتُ ﳅ كُلِّ ﳆ شَىْءٍۢ ﳇ وَهُوَ ﳈ يُجِيرُ ﳉ وَلَا ﳊ يُجَارُ ﳋ عَلَيْهِ ﳌ إِن
ﳍ كُنتُمْ ﳎ تَعْلَمُونَ ﳏ ٨٨ ﳐ سَيَقُولُونَ ﳑﳒ لِلَّهِ ۚ ﳓ قُلْ ﳔ فَأَنَّىٰ ﳕ تُسْحَرُونَ ﳖ ٨٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).