Quran — Page 368
368 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ قَالَ ﱂ فَعَلْتُهَآ ﱃ إِذًۭا ﱄ وَأَنَا۠ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلضَّآلِّينَ ﱇ ٢٠ ﱈ فَفَرَرْتُ ﱉ مِنكُمْ ﱊ لَمَّا ﱋ خِفْتُكُمْ
ﱌ فَوَهَبَ ﱍ لِى ﱎ رَبِّى ﱏ حُكْمًۭا ﱐ وَجَعَلَنِى ﱑ مِنَ ﱒ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱓ ٢١ ﱔ وَتِلْكَ ﱕ نِعْمَةٌۭ
ﱖ تَمُنُّهَا ﱗ عَلَىَّ ﱘ أَنْ ﱙ عَبَّدتَّ ﱚ بَنِىٓ ﱛ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱜ ٢٢ ﱝ قَالَ ﱞ فِرْعَوْنُ ﱟ وَمَا ﱠ رَبُّ ﱡ ٱلْعَـٰلَمِينَ
ﱢ ٢٣ ﱣ قَالَ ﱤ رَبُّ ﱥ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱦ وَٱلْأَرْضِ ﱧ وَمَا ﱨﱩ بَيْنَهُمَآ ۖ ﱪ إِن ﱫ كُنتُم ﱬ مُّوقِنِينَ
ﱭ ٢٤ ﱮ قَالَ ﱯ لِمَنْ ﱰ حَوْلَهُۥٓ ﱱ أَلَا ﱲ تَسْتَمِعُونَ ﱳ ٢٥ ﱴ قَالَ ﱵ رَبُّكُمْ ﱶ وَرَبُّ ﱷ ءَابَآئِكُمُ
ﱸ ٱلْأَوَّلِينَ ﱹ ٢٦ ﱺ قَالَ ﱻ إِنَّ ﱼ رَسُولَكُمُ ﱽ ٱلَّذِىٓ ﱾ أُرْسِلَ ﱿ إِلَيْكُمْ ﲀ لَمَجْنُونٌۭ
ﲁ ٢٧ ﲂ قَالَ ﲃ رَبُّ ﲄ ٱلْمَشْرِقِ ﲅ وَٱلْمَغْرِبِ ﲆ وَمَا ﲇﲈ بَيْنَهُمَآ ۖ ﲉ إِن ﲊ كُنتُمْ ﲋ تَعْقِلُونَ
ﲌ ٢٨ ﲍ قَالَ ﲎ لَئِنِ ﲏ ٱتَّخَذْتَ ﲐ إِلَـٰهًا ﲑ غَيْرِى ﲒ لَأَجْعَلَنَّكَ ﲓ مِنَ ﲔ ٱلْمَسْجُونِينَ
ﲕ ٢٩ ﲖ قَالَ ﲗ أَوَلَوْ ﲘ جِئْتُكَ ﲙ بِشَىْءٍۢ ﲚ مُّبِينٍۢ ﲛ ٣٠ ﲜ قَالَ ﲝ فَأْتِ ﲞ بِهِۦٓ ﲟ إِن ﲠ كُنتَ
ﲡ مِنَ ﲢ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﲣ ٣١ ﲤ فَأَلْقَىٰ ﲥ عَصَاهُ ﲦ فَإِذَا ﲧ هِىَ ﲨ ثُعْبَانٌۭ ﲩ مُّبِينٌۭ ﲪ ٣٢
ﲫ وَنَزَعَ ﲬ يَدَهُۥ ﲭ فَإِذَا ﲮ هِىَ ﲯ بَيْضَآءُ ﲰ لِلنَّـٰظِرِينَ ﲱ ٣٣ ﲲ قَالَ ﲳ لِلْمَلَإِ ﲴ حَوْلَهُۥٓ
ﲵ إِنَّ ﲶ هَـٰذَا ﲷ لَسَـٰحِرٌ ﲸ عَلِيمٌۭ ﲹ ٣٤ ﲺ يُرِيدُ ﲻ أَن ﲼ يُخْرِجَكُم ﲽ مِّنْ ﲾ أَرْضِكُم
ﲿ بِسِحْرِهِۦ ﳀ فَمَاذَا ﳁ تَأْمُرُونَ ﳂ ٣٥ ﳃ قَالُوٓا۟ ﳄ أَرْجِهْ ﳅ وَأَخَاهُ ﳆ وَٱبْعَثْ ﳇ فِى ﳈ ٱلْمَدَآئِنِ
ﳉ حَـٰشِرِينَ ﳊ ٣٦ ﳋ يَأْتُوكَ ﳌ بِكُلِّ ﳍ سَحَّارٍ ﳎ عَلِيمٍۢ ﳏ ٣٧ ﳐ فَجُمِعَ ﳑ ٱلسَّحَرَةُ
ﳒ لِمِيقَـٰتِ ﳓ يَوْمٍۢ ﳔ مَّعْلُومٍۢ ﳕ ٣٨ ﳖ وَقِيلَ ﳗ لِلنَّاسِ ﳘ هَلْ ﳙ أَنتُم ﳚ مُّجْتَمِعُونَ ﳛ ٣٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).