Quran — Page 388
388 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 387…
ﳗ فَخَرَجَ ﳘ مِنْهَا ﳙ خَآئِفًۭا ﳚﳛ يَتَرَقَّبُ ۖ ﳜ قَالَ ﳝ رَبِّ ﳞ نَجِّنِى ﳟ مِنَ ﳠ ٱلْقَوْمِ ﳡ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳢ ٢١
ﱁ وَلَمَّا ﱂ تَوَجَّهَ ﱃ تِلْقَآءَ ﱄ مَدْيَنَ ﱅ قَالَ ﱆ عَسَىٰ ﱇ رَبِّىٓ ﱈ أَن ﱉ يَهْدِيَنِى ﱊ سَوَآءَ
ﱋ ٱلسَّبِيلِ ﱌ ٢٢ ﱍ وَلَمَّا ﱎ وَرَدَ ﱏ مَآءَ ﱐ مَدْيَنَ ﱑ وَجَدَ ﱒ عَلَيْهِ ﱓ أُمَّةًۭ ﱔ مِّنَ
ﱕ ٱلنَّاسِ ﱖ يَسْقُونَ ﱗ وَوَجَدَ ﱘ مِن ﱙ دُونِهِمُ ﱚ ٱمْرَأَتَيْنِ ﱛﱜ تَذُودَانِ ۖ ﱝ قَالَ
ﱞ مَا ﱟﱠ خَطْبُكُمَا ۖ ﱡ قَالَتَا ﱢ لَا ﱣ نَسْقِى ﱤ حَتَّىٰ ﱥ يُصْدِرَ ﱦﱧ ٱلرِّعَآءُ ۖ ﱨ وَأَبُونَا
ﱩ شَيْخٌۭ ﱪ كَبِيرٌۭ ﱫ ٢٣ ﱬ فَسَقَىٰ ﱭ لَهُمَا ﱮ ثُمَّ ﱯ تَوَلَّىٰٓ ﱰ إِلَى ﱱ ٱلظِّلِّ ﱲ فَقَالَ
ﱳ رَبِّ ﱴ إِنِّى ﱵ لِمَآ ﱶ أَنزَلْتَ ﱷ إِلَىَّ ﱸ مِنْ ﱹ خَيْرٍۢ ﱺ فَقِيرٌۭ ﱻ ٢٤ ﱼ فَجَآءَتْهُ ﱽ إِحْدَىٰهُمَا
ﱾ تَمْشِى ﱿ عَلَى ﲀ ٱسْتِحْيَآءٍۢ ﲁ قَالَتْ ﲂ إِنَّ ﲃ أَبِى ﲄ يَدْعُوكَ ﲅ لِيَجْزِيَكَ
ﲆ أَجْرَ ﲇ مَا ﲈ سَقَيْتَ ﲉﲊ لَنَا ۚ ﲋ فَلَمَّا ﲌ جَآءَهُۥ ﲍ وَقَصَّ ﲎ عَلَيْهِ ﲏ ٱلْقَصَصَ ﲐ قَالَ
ﲑ لَا ﲒﲓ تَخَفْ ۖ ﲔ نَجَوْتَ ﲕ مِنَ ﲖ ٱلْقَوْمِ ﲗ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲘ ٢٥ ﲙ قَالَتْ ﲚ إِحْدَىٰهُمَا
ﲛ يَـٰٓأَبَتِ ﲜﲝ ٱسْتَـْٔجِرْهُ ۖ ﲞ إِنَّ ﲟ خَيْرَ ﲠ مَنِ ﲡ ٱسْتَـْٔجَرْتَ ﲢ ٱلْقَوِىُّ ﲣ ٱلْأَمِينُ
ﲤ ٢٦ ﲥ قَالَ ﲦ إِنِّىٓ ﲧ أُرِيدُ ﲨ أَنْ ﲩ أُنكِحَكَ ﲪ إِحْدَى ﲫ ٱبْنَتَىَّ ﲬ هَـٰتَيْنِ ﲭ عَلَىٰٓ ﲮ أَن
ﲯ تَأْجُرَنِى ﲰ ثَمَـٰنِىَ ﲱﲲ حِجَجٍۢ ۖ ﲳ فَإِنْ ﲴ أَتْمَمْتَ ﲵ عَشْرًۭا ﲶ فَمِنْ ﲷﲸ عِندِكَ ۖ
ﲹ وَمَآ ﲺ أُرِيدُ ﲻ أَنْ ﲼ أَشُقَّ ﲽﲾ عَلَيْكَ ۚ ﲿ سَتَجِدُنِىٓ ﳀ إِن ﳁ شَآءَ ﳂ ٱللَّهُ ﳃ مِنَ
ﳄ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﳅ ٢٧ ﳆ قَالَ ﳇ ذَٰلِكَ ﳈ بَيْنِى ﳉﳊ وَبَيْنَكَ ۖ ﳋ أَيَّمَا ﳌ ٱلْأَجَلَيْنِ
ﳍ قَضَيْتُ ﳎ فَلَا ﳏ عُدْوَٰنَ ﳐﳑ عَلَىَّ ۖ ﳒ وَٱللَّهُ ﳓ عَلَىٰ ﳔ مَا ﳕ نَقُولُ ﳖ وَكِيلٌۭ ﳗ ٢٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 389
ﱁ ﱂ ۞ فَلَمَّا ﱃ قَضَىٰ ﱄ مُوسَى ﱅ ٱلْأَجَلَ ﱆ وَسَارَ ﱇ بِأَهْلِهِۦٓ ﱈ ءَانَسَ ﱉ مِن ﱊ جَانِبِ
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).