Quran — Page 390
390 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 389…
ﳈ يَصِلُونَ ﳉ إِلَيْكُمَا ۚ ﳊﳋ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﳌ أَنتُمَا ﳍ وَمَنِ ﳎ ٱتَّبَعَكُمَا ﳏ ٱلْغَـٰلِبُونَ ﳐ ٣٥
ﱁ فَلَمَّا ﱂ جَآءَهُم ﱃ مُّوسَىٰ ﱄ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱅ بَيِّنَـٰتٍۢ ﱆ قَالُوا۟ ﱇ مَا ﱈ هَـٰذَآ ﱉ إِلَّا ﱊ سِحْرٌۭ
ﱋ مُّفْتَرًۭى ﱌ وَمَا ﱍ سَمِعْنَا ﱎ بِهَـٰذَا ﱏ فِىٓ ﱐ ءَابَآئِنَا ﱑ ٱلْأَوَّلِينَ ﱒ ٣٦
ﱓ وَقَالَ ﱔ مُوسَىٰ ﱕ رَبِّىٓ ﱖ أَعْلَمُ ﱗ بِمَن ﱘ جَآءَ ﱙ بِٱلْهُدَىٰ ﱚ مِنْ ﱛ عِندِهِۦ ﱜ وَمَن
ﱝ تَكُونُ ﱞ لَهُۥ ﱟ عَـٰقِبَةُ ﱠﱡ ٱلدَّارِ ۖ ﱢ إِنَّهُۥ ﱣ لَا ﱤ يُفْلِحُ ﱥ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﱦ ٣٧
ﱧ وَقَالَ ﱨ فِرْعَوْنُ ﱩ يَـٰٓأَيُّهَا ﱪ ٱلْمَلَأُ ﱫ مَا ﱬ عَلِمْتُ ﱭ لَكُم ﱮ مِّنْ ﱯ إِلَـٰهٍ
ﱰ غَيْرِى ﱱ فَأَوْقِدْ ﱲ لِى ﱳ يَـٰهَـٰمَـٰنُ ﱴ عَلَى ﱵ ٱلطِّينِ ﱶ فَٱجْعَل ﱷ لِّى ﱸ صَرْحًۭا ﱹ لَّعَلِّىٓ
ﱺ أَطَّلِعُ ﱻ إِلَىٰٓ ﱼ إِلَـٰهِ ﱽ مُوسَىٰ ﱾ وَإِنِّى ﱿ لَأَظُنُّهُۥ ﲀ مِنَ ﲁ ٱلْكَـٰذِبِينَ ﲂ ٣٨
ﲃ وَٱسْتَكْبَرَ ﲄ هُوَ ﲅ وَجُنُودُهُۥ ﲆ فِى ﲇ ٱلْأَرْضِ ﲈ بِغَيْرِ ﲉ ٱلْحَقِّ ﲊ وَظَنُّوٓا۟
ﲋ أَنَّهُمْ ﲌ إِلَيْنَا ﲍ لَا ﲎ يُرْجَعُونَ ﲏ ٣٩ ﲐ فَأَخَذْنَـٰهُ ﲑ وَجُنُودَهُۥ ﲒ فَنَبَذْنَـٰهُمْ
ﲓ فِى ﲔﲕ ٱلْيَمِّ ۖ ﲖ فَٱنظُرْ ﲗ كَيْفَ ﲘ كَانَ ﲙ عَـٰقِبَةُ ﲚ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲛ ٤٠
ﲜ وَجَعَلْنَـٰهُمْ ﲝ أَئِمَّةًۭ ﲞ يَدْعُونَ ﲟ إِلَى ﲠﲡ ٱلنَّارِ ۖ ﲢ وَيَوْمَ ﲣ ٱلْقِيَـٰمَةِ
ﲤ لَا ﲥ يُنصَرُونَ ﲦ ٤١ ﲧ وَأَتْبَعْنَـٰهُمْ ﲨ فِى ﲩ هَـٰذِهِ ﲪ ٱلدُّنْيَا ﲫﲬ لَعْنَةًۭ ۖ
ﲭ وَيَوْمَ ﲮ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲯ هُم ﲰ مِّنَ ﲱ ٱلْمَقْبُوحِينَ ﲲ ٤٢ ﲳ وَلَقَدْ ﲴ ءَاتَيْنَا
ﲵ مُوسَى ﲶ ٱلْكِتَـٰبَ ﲷ مِنۢ ﲸ بَعْدِ ﲹ مَآ ﲺ أَهْلَكْنَا ﲻ ٱلْقُرُونَ ﲼ ٱلْأُولَىٰ
ﲽ بَصَآئِرَ ﲾ لِلنَّاسِ ﲿ وَهُدًۭى ﳀ وَرَحْمَةًۭ ﳁ لَّعَلَّهُمْ ﳂ يَتَذَكَّرُونَ ﳃ ٤٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 391
ﱁ وَمَا ﱂ كُنتَ ﱃ بِجَانِبِ ﱄ ٱلْغَرْبِىِّ ﱅ إِذْ ﱆ قَضَيْنَآ ﱇ إِلَىٰ ﱈ مُوسَى ﱉ ٱلْأَمْرَ ﱊ وَمَا ﱋ كُنتَ
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).