Quran — Page 127
127 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ قَالَ ﱂ عِيسَى ﱃ ٱبْنُ ﱄ مَرْيَمَ ﱅ ٱللَّهُمَّ ﱆ رَبَّنَآ ﱇ أَنزِلْ ﱈ عَلَيْنَا ﱉ مَآئِدَةًۭ ﱊ مِّنَ ﱋ ٱلسَّمَآءِ
ﱌ تَكُونُ ﱍ لَنَا ﱎ عِيدًۭا ﱏ لِّأَوَّلِنَا ﱐ وَءَاخِرِنَا ﱑ وَءَايَةًۭ ﱒﱓ مِّنكَ ۖ ﱔ وَٱرْزُقْنَا ﱕ وَأَنتَ
ﱖ خَيْرُ ﱗ ٱلرَّٰزِقِينَ ﱘ ١١٤ ﱙ قَالَ ﱚ ٱللَّهُ ﱛ إِنِّى ﱜ مُنَزِّلُهَا ﱝﱞ عَلَيْكُمْ ۖ ﱟ فَمَن ﱠ يَكْفُرْ ﱡ بَعْدُ
ﱢ مِنكُمْ ﱣ فَإِنِّىٓ ﱤ أُعَذِّبُهُۥ ﱥ عَذَابًۭا ﱦ لَّآ ﱧ أُعَذِّبُهُۥٓ ﱨ أَحَدًۭا ﱩ مِّنَ ﱪ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱫ ١١٥
ﱬ وَإِذْ ﱭ قَالَ ﱮ ٱللَّهُ ﱯ يَـٰعِيسَى ﱰ ٱبْنَ ﱱ مَرْيَمَ ﱲ ءَأَنتَ ﱳ قُلْتَ ﱴ لِلنَّاسِ ﱵ ٱتَّخِذُونِى
ﱶ وَأُمِّىَ ﱷ إِلَـٰهَيْنِ ﱸ مِن ﱹ دُونِ ﱺﱻ ٱللَّهِ ۖ ﱼ قَالَ ﱽ سُبْحَـٰنَكَ ﱾ مَا ﱿ يَكُونُ ﲀ لِىٓ ﲁ أَنْ ﲂ أَقُولَ
ﲃ مَا ﲄ لَيْسَ ﲅ لِى ﲆﲇ بِحَقٍّ ۚ ﲈ إِن ﲉ كُنتُ ﲊ قُلْتُهُۥ ﲋ فَقَدْ ﲌﲍ عَلِمْتَهُۥ ۚ ﲎ تَعْلَمُ ﲏ مَا ﲐ فِى ﲑ نَفْسِى
ﲒ وَلَآ ﲓ أَعْلَمُ ﲔ مَا ﲕ فِى ﲖﲗ نَفْسِكَ ۚ ﲘ إِنَّكَ ﲙ أَنتَ ﲚ عَلَّـٰمُ ﲛ ٱلْغُيُوبِ ﲜ ١١٦ ﲝ مَا ﲞ قُلْتُ ﲟ لَهُمْ
ﲠ إِلَّا ﲡ مَآ ﲢ أَمَرْتَنِى ﲣ بِهِۦٓ ﲤ أَنِ ﲥ ٱعْبُدُوا۟ ﲦ ٱللَّهَ ﲧ رَبِّى ﲨﲩ وَرَبَّكُمْ ۚ ﲪ وَكُنتُ ﲫ عَلَيْهِمْ
ﲬ شَهِيدًۭا ﲭ مَّا ﲮ دُمْتُ ﲯﲰ فِيهِمْ ۖ ﲱ فَلَمَّا ﲲ تَوَفَّيْتَنِى ﲳ كُنتَ ﲴ أَنتَ ﲵ ٱلرَّقِيبَ ﲶﲷ عَلَيْهِمْ ۚ
ﲸ وَأَنتَ ﲹ عَلَىٰ ﲺ كُلِّ ﲻ شَىْءٍۢ ﲼ شَهِيدٌ ﲽ ١١٧ ﲾ إِن ﲿ تُعَذِّبْهُمْ ﳀ فَإِنَّهُمْ ﳁﳂ عِبَادُكَ ۖ ﳃ وَإِن
ﳄ تَغْفِرْ ﳅ لَهُمْ ﳆ فَإِنَّكَ ﳇ أَنتَ ﳈ ٱلْعَزِيزُ ﳉ ٱلْحَكِيمُ ﳊ ١١٨ ﳋ قَالَ ﳌ ٱللَّهُ ﳍ هَـٰذَا ﳎ يَوْمُ ﳏ يَنفَعُ
ﳐ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﳑﳒ صِدْقُهُمْ ۚ ﳓ لَهُمْ ﳔ جَنَّـٰتٌۭ ﳕ تَجْرِى ﳖ مِن ﳗ تَحْتِهَا ﳘ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﳙ خَـٰلِدِينَ
ﳚ فِيهَآ ﳛﳜ أَبَدًۭا ۚ ﳝ رَّضِىَ ﳞ ٱللَّهُ ﳟ عَنْهُمْ ﳠ وَرَضُوا۟ ﳡﳢ عَنْهُ ۚ ﳣ ذَٰلِكَ ﳤ ٱلْفَوْزُ ﳥ ٱلْعَظِيمُ ﳦ ١١٩ ﳧ لِلَّهِ
ﳨ مُلْكُ ﳩ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳪ وَٱلْأَرْضِ ﳫ وَمَا ﳬﳭ فِيهِنَّ ۚ ﳮ وَهُوَ ﳯ عَلَىٰ ﳰ كُلِّ ﳱ شَىْءٍۢ ﳲ قَدِيرٌۢ ﳳ ١٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).