Quran — Page 138
138 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ ءَامَنُوا۟ ﱃ وَلَمْ ﱄ يَلْبِسُوٓا۟ ﱅ إِيمَـٰنَهُم ﱆ بِظُلْمٍ ﱇ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱈ لَهُمُ ﱉ ٱلْأَمْنُ
ﱊ وَهُم ﱋ مُّهْتَدُونَ ﱌ ٨٢ ﱍ وَتِلْكَ ﱎ حُجَّتُنَآ ﱏ ءَاتَيْنَـٰهَآ ﱐ إِبْرَٰهِيمَ ﱑ عَلَىٰ
ﱒﱓ قَوْمِهِۦ ۚ ﱔ نَرْفَعُ ﱕ دَرَجَـٰتٍۢ ﱖ مَّن ﱗﱘ نَّشَآءُ ۗ ﱙ إِنَّ ﱚ رَبَّكَ ﱛ حَكِيمٌ ﱜ عَلِيمٌۭ ﱝ ٨٣
ﱞ وَوَهَبْنَا ﱟ لَهُۥٓ ﱠ إِسْحَـٰقَ ﱡﱢ وَيَعْقُوبَ ۚ ﱣ كُلًّا ﱤﱥ هَدَيْنَا ۚ ﱦ وَنُوحًا ﱧ هَدَيْنَا
ﱨ مِن ﱩﱪ قَبْلُ ۖ ﱫ وَمِن ﱬ ذُرِّيَّتِهِۦ ﱭ دَاوُۥدَ ﱮ وَسُلَيْمَـٰنَ ﱯ وَأَيُّوبَ ﱰ وَيُوسُفَ
ﱱ وَمُوسَىٰ ﱲﱳ وَهَـٰرُونَ ۚ ﱴ وَكَذَٰلِكَ ﱵ نَجْزِى ﱶ ٱلْمُحْسِنِينَ ﱷ ٨٤
ﱸ وَزَكَرِيَّا ﱹ وَيَحْيَىٰ ﱺ وَعِيسَىٰ ﱻﱼ وَإِلْيَاسَ ۖ ﱽ كُلٌّۭ ﱾ مِّنَ ﱿ ٱلصَّـٰلِحِينَ
ﲀ ٨٥ ﲁ وَإِسْمَـٰعِيلَ ﲂ وَٱلْيَسَعَ ﲃ وَيُونُسَ ﲄﲅ وَلُوطًۭا ۚ ﲆ وَكُلًّۭا ﲇ فَضَّلْنَا ﲈ عَلَى
ﲉ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲊ ٨٦ ﲋ وَمِنْ ﲌ ءَابَآئِهِمْ ﲍ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ﲎﲏ وَإِخْوَٰنِهِمْ ۖ ﲐ وَٱجْتَبَيْنَـٰهُمْ
ﲑ وَهَدَيْنَـٰهُمْ ﲒ إِلَىٰ ﲓ صِرَٰطٍۢ ﲔ مُّسْتَقِيمٍۢ ﲕ ٨٧ ﲖ ذَٰلِكَ ﲗ هُدَى ﲘ ٱللَّهِ ﲙ يَهْدِى
ﲚ بِهِۦ ﲛ مَن ﲜ يَشَآءُ ﲝ مِنْ ﲞﲟ عِبَادِهِۦ ۚ ﲠ وَلَوْ ﲡ أَشْرَكُوا۟ ﲢ لَحَبِطَ ﲣ عَنْهُم ﲤ مَّا ﲥ كَانُوا۟
ﲦ يَعْمَلُونَ ﲧ ٨٨ ﲨ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲩ ٱلَّذِينَ ﲪ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﲫ ٱلْكِتَـٰبَ ﲬ وَٱلْحُكْمَ
ﲭﲮ وَٱلنُّبُوَّةَ ۚ ﲯ فَإِن ﲰ يَكْفُرْ ﲱ بِهَا ﲲ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲳ فَقَدْ ﲴ وَكَّلْنَا ﲵ بِهَا ﲶ قَوْمًۭا ﲷ لَّيْسُوا۟
ﲸ بِهَا ﲹ بِكَـٰفِرِينَ ﲺ ٨٩ ﲻ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲼ ٱلَّذِينَ ﲽ هَدَى ﲾﲿ ٱللَّهُ ۖ ﳀ فَبِهُدَىٰهُمُ ﳁﳂ ٱقْتَدِهْ ۗ
ﳃ قُل ﳄ لَّآ ﳅ أَسْـَٔلُكُمْ ﳆ عَلَيْهِ ﳇﳈ أَجْرًا ۖ ﳉ إِنْ ﳊ هُوَ ﳋ إِلَّا ﳌ ذِكْرَىٰ ﳍ لِلْعَـٰلَمِينَ ﳎ ٩٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).