Quran — Page 180
180 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 179…
ﳅ مِنكُمْ ﳆﳇ خَآصَّةًۭ ۖ ﳈ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﳉ أَنَّ ﳊ ٱللَّهَ ﳋ شَدِيدُ ﳌ ٱلْعِقَابِ ﳍ ٢٥
ﱁ وَٱذْكُرُوٓا۟ ﱂ إِذْ ﱃ أَنتُمْ ﱄ قَلِيلٌۭ ﱅ مُّسْتَضْعَفُونَ ﱆ فِى ﱇ ٱلْأَرْضِ ﱈ تَخَافُونَ
ﱉ أَن ﱊ يَتَخَطَّفَكُمُ ﱋ ٱلنَّاسُ ﱌ فَـَٔاوَىٰكُمْ ﱍ وَأَيَّدَكُم ﱎ بِنَصْرِهِۦ ﱏ وَرَزَقَكُم
ﱐ مِّنَ ﱑ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ﱒ لَعَلَّكُمْ ﱓ تَشْكُرُونَ ﱔ ٢٦ ﱕ يَـٰٓأَيُّهَا ﱖ ٱلَّذِينَ ﱗ ءَامَنُوا۟
ﱘ لَا ﱙ تَخُونُوا۟ ﱚ ٱللَّهَ ﱛ وَٱلرَّسُولَ ﱜ وَتَخُونُوٓا۟ ﱝ أَمَـٰنَـٰتِكُمْ ﱞ وَأَنتُمْ ﱟ تَعْلَمُونَ
ﱠ ٢٧ ﱡ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﱢ أَنَّمَآ ﱣ أَمْوَٰلُكُمْ ﱤ وَأَوْلَـٰدُكُمْ ﱥ فِتْنَةٌۭ ﱦ وَأَنَّ ﱧ ٱللَّهَ
ﱨ عِندَهُۥٓ ﱩ أَجْرٌ ﱪ عَظِيمٌۭ ﱫ ٢٨ ﱬ يَـٰٓأَيُّهَا ﱭ ٱلَّذِينَ ﱮ ءَامَنُوٓا۟ ﱯ إِن ﱰ تَتَّقُوا۟
ﱱ ٱللَّهَ ﱲ يَجْعَل ﱳ لَّكُمْ ﱴ فُرْقَانًۭا ﱵ وَيُكَفِّرْ ﱶ عَنكُمْ ﱷ سَيِّـَٔاتِكُمْ
ﱸ وَيَغْفِرْ ﱹﱺ لَكُمْ ۗ ﱻ وَٱللَّهُ ﱼ ذُو ﱽ ٱلْفَضْلِ ﱾ ٱلْعَظِيمِ ﱿ ٢٩ ﲀ وَإِذْ ﲁ يَمْكُرُ ﲂ بِكَ
ﲃ ٱلَّذِينَ ﲄ كَفَرُوا۟ ﲅ لِيُثْبِتُوكَ ﲆ أَوْ ﲇ يَقْتُلُوكَ ﲈ أَوْ ﲉﲊ يُخْرِجُوكَ ۚ ﲋ وَيَمْكُرُونَ
ﲌ وَيَمْكُرُ ﲍﲎ ٱللَّهُ ۖ ﲏ وَٱللَّهُ ﲐ خَيْرُ ﲑ ٱلْمَـٰكِرِينَ ﲒ ٣٠ ﲓ وَإِذَا ﲔ تُتْلَىٰ ﲕ عَلَيْهِمْ
ﲖ ءَايَـٰتُنَا ﲗ قَالُوا۟ ﲘ قَدْ ﲙ سَمِعْنَا ﲚ لَوْ ﲛ نَشَآءُ ﲜ لَقُلْنَا ﲝ مِثْلَ ﲞ هَـٰذَآ ۙ ﲟ إِنْ ﲠ هَـٰذَآ
ﲡ إِلَّآ ﲢ أَسَـٰطِيرُ ﲣ ٱلْأَوَّلِينَ ﲤ ٣١ ﲥ وَإِذْ ﲦ قَالُوا۟ ﲧ ٱللَّهُمَّ ﲨ إِن ﲩ كَانَ ﲪ هَـٰذَا
ﲫ هُوَ ﲬ ٱلْحَقَّ ﲭ مِنْ ﲮ عِندِكَ ﲯ فَأَمْطِرْ ﲰ عَلَيْنَا ﲱ حِجَارَةًۭ ﲲ مِّنَ ﲳ ٱلسَّمَآءِ
ﲴ أَوِ ﲵ ٱئْتِنَا ﲶ بِعَذَابٍ ﲷ أَلِيمٍۢ ﲸ ٣٢ ﲹ وَمَا ﲺ كَانَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ لِيُعَذِّبَهُمْ ﲽ وَأَنتَ
ﲾﲿ فِيهِمْ ۚ ﳀ وَمَا ﳁ كَانَ ﳂ ٱللَّهُ ﳃ مُعَذِّبَهُمْ ﳄ وَهُمْ ﳅ يَسْتَغْفِرُونَ ﳆ ٣٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 181
ﱁ وَمَا ﱂ لَهُمْ ﱃ أَلَّا ﱄ يُعَذِّبَهُمُ ﱅ ٱللَّهُ ﱆ وَهُمْ ﱇ يَصُدُّونَ ﱈ عَنِ ﱉ ٱلْمَسْجِدِ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).