Quran — Page 187
187 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 186…
ﳊ بَعْضُهُمْ ﳋ أَوْلَىٰ ﳌ بِبَعْضٍۢ ﳍ فِى ﳎ كِتَـٰبِ ﳏﳐ ٱللَّهِ ۗ ﳑ إِنَّ ﳒ ٱللَّهَ ﳓ بِكُلِّ ﳔ شَىْءٍ ﳕ عَلِيمٌۢ ﳖ ٧٥
9 سورة التوبة At-Tawba · The Repentance
ﱁ بَرَآءَةٌۭ ﱂ مِّنَ ﱃ ٱللَّهِ ﱄ وَرَسُولِهِۦٓ ﱅ إِلَى ﱆ ٱلَّذِينَ ﱇ عَـٰهَدتُّم ﱈ مِّنَ ﱉ ٱلْمُشْرِكِينَ ﱊ ١
ﱋ فَسِيحُوا۟ ﱌ فِى ﱍ ٱلْأَرْضِ ﱎ أَرْبَعَةَ ﱏ أَشْهُرٍۢ ﱐ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﱑ أَنَّكُمْ ﱒ غَيْرُ ﱓ مُعْجِزِى
ﱔ ٱللَّهِ ۙ ﱕ وَأَنَّ ﱖ ٱللَّهَ ﱗ مُخْزِى ﱘ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱙ ٢ ﱚ وَأَذَٰنٌۭ ﱛ مِّنَ ﱜ ٱللَّهِ ﱝ وَرَسُولِهِۦٓ
ﱞ إِلَى ﱟ ٱلنَّاسِ ﱠ يَوْمَ ﱡ ٱلْحَجِّ ﱢ ٱلْأَكْبَرِ ﱣ أَنَّ ﱤ ٱللَّهَ ﱥ بَرِىٓءٌۭ ﱦ مِّنَ ﱧ ٱلْمُشْرِكِينَ ۙ
ﱨﱩ وَرَسُولُهُۥ ۚ ﱪ فَإِن ﱫ تُبْتُمْ ﱬ فَهُوَ ﱭ خَيْرٌۭ ﱮﱯ لَّكُمْ ۖ ﱰ وَإِن ﱱ تَوَلَّيْتُمْ ﱲ فَٱعْلَمُوٓا۟
ﱳ أَنَّكُمْ ﱴ غَيْرُ ﱵ مُعْجِزِى ﱶﱷ ٱللَّهِ ۗ ﱸ وَبَشِّرِ ﱹ ٱلَّذِينَ ﱺ كَفَرُوا۟ ﱻ بِعَذَابٍ ﱼ أَلِيمٍ
ﱽ ٣ ﱾ إِلَّا ﱿ ٱلَّذِينَ ﲀ عَـٰهَدتُّم ﲁ مِّنَ ﲂ ٱلْمُشْرِكِينَ ﲃ ثُمَّ ﲄ لَمْ ﲅ يَنقُصُوكُمْ ﲆ شَيْـًۭٔا
ﲇ وَلَمْ ﲈ يُظَـٰهِرُوا۟ ﲉ عَلَيْكُمْ ﲊ أَحَدًۭا ﲋ فَأَتِمُّوٓا۟ ﲌ إِلَيْهِمْ ﲍ عَهْدَهُمْ ﲎ إِلَىٰ ﲏﲐ مُدَّتِهِمْ ۚ
ﲑ إِنَّ ﲒ ٱللَّهَ ﲓ يُحِبُّ ﲔ ٱلْمُتَّقِينَ ﲕ ٤ ﲖ فَإِذَا ﲗ ٱنسَلَخَ ﲘ ٱلْأَشْهُرُ ﲙ ٱلْحُرُمُ
ﲚ فَٱقْتُلُوا۟ ﲛ ٱلْمُشْرِكِينَ ﲜ حَيْثُ ﲝ وَجَدتُّمُوهُمْ ﲞ وَخُذُوهُمْ ﲟ وَٱحْصُرُوهُمْ
ﲠ وَٱقْعُدُوا۟ ﲡ لَهُمْ ﲢ كُلَّ ﲣﲤ مَرْصَدٍۢ ۚ ﲥ فَإِن ﲦ تَابُوا۟ ﲧ وَأَقَامُوا۟ ﲨ ٱلصَّلَوٰةَ ﲩ وَءَاتَوُا۟
ﲪ ٱلزَّكَوٰةَ ﲫ فَخَلُّوا۟ ﲬﲭ سَبِيلَهُمْ ۚ ﲮ إِنَّ ﲯ ٱللَّهَ ﲰ غَفُورٌۭ ﲱ رَّحِيمٌۭ ﲲ ٥ ﲳ وَإِنْ ﲴ أَحَدٌۭ
ﲵ مِّنَ ﲶ ٱلْمُشْرِكِينَ ﲷ ٱسْتَجَارَكَ ﲸ فَأَجِرْهُ ﲹ حَتَّىٰ ﲺ يَسْمَعَ ﲻ كَلَـٰمَ
ﲼ ٱللَّهِ ﲽ ثُمَّ ﲾ أَبْلِغْهُ ﲿﳀ مَأْمَنَهُۥ ۚ ﳁ ذَٰلِكَ ﳂ بِأَنَّهُمْ ﳃ قَوْمٌۭ ﳄ لَّا ﳅ يَعْلَمُونَ ﳆ ٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 188
ﱁ كَيْفَ ﱂ يَكُونُ ﱃ لِلْمُشْرِكِينَ ﱄ عَهْدٌ ﱅ عِندَ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ وَعِندَ ﱈ رَسُولِهِۦٓ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).