Quran — Page 191
191 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 190…
ﲰ لَّمْ ﲱ تَرَوْهَا ﲲ وَعَذَّبَ ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴﲵ كَفَرُوا۟ ۚ ﲶ وَذَٰلِكَ ﲷ جَزَآءُ ﲸ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲹ ٢٦
ﱁ ثُمَّ ﱂ يَتُوبُ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ مِنۢ ﱅ بَعْدِ ﱆ ذَٰلِكَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ مَن ﱉﱊ يَشَآءُ ۗ ﱋ وَٱللَّهُ
ﱌ غَفُورٌۭ ﱍ رَّحِيمٌۭ ﱎ ٢٧ ﱏ يَـٰٓأَيُّهَا ﱐ ٱلَّذِينَ ﱑ ءَامَنُوٓا۟ ﱒ إِنَّمَا ﱓ ٱلْمُشْرِكُونَ
ﱔ نَجَسٌۭ ﱕ فَلَا ﱖ يَقْرَبُوا۟ ﱗ ٱلْمَسْجِدَ ﱘ ٱلْحَرَامَ ﱙ بَعْدَ ﱚ عَامِهِمْ ﱛﱜ هَـٰذَا ۚ
ﱝ وَإِنْ ﱞ خِفْتُمْ ﱟ عَيْلَةًۭ ﱠ فَسَوْفَ ﱡ يُغْنِيكُمُ ﱢ ٱللَّهُ ﱣ مِن ﱤ فَضْلِهِۦٓ
ﱥ إِن ﱦﱧ شَآءَ ۚ ﱨ إِنَّ ﱩ ٱللَّهَ ﱪ عَلِيمٌ ﱫ حَكِيمٌۭ ﱬ ٢٨ ﱭ قَـٰتِلُوا۟ ﱮ ٱلَّذِينَ
ﱯ لَا ﱰ يُؤْمِنُونَ ﱱ بِٱللَّهِ ﱲ وَلَا ﱳ بِٱلْيَوْمِ ﱴ ٱلْـَٔاخِرِ ﱵ وَلَا ﱶ يُحَرِّمُونَ
ﱷ مَا ﱸ حَرَّمَ ﱹ ٱللَّهُ ﱺ وَرَسُولُهُۥ ﱻ وَلَا ﱼ يَدِينُونَ ﱽ دِينَ ﱾ ٱلْحَقِّ ﱿ مِنَ
ﲀ ٱلَّذِينَ ﲁ أُوتُوا۟ ﲂ ٱلْكِتَـٰبَ ﲃ حَتَّىٰ ﲄ يُعْطُوا۟ ﲅ ٱلْجِزْيَةَ ﲆ عَن ﲇ يَدٍۢ
ﲈ وَهُمْ ﲉ صَـٰغِرُونَ ﲊ ٢٩ ﲋ وَقَالَتِ ﲌ ٱلْيَهُودُ ﲍ عُزَيْرٌ ﲎ ٱبْنُ ﲏ ٱللَّهِ
ﲐ وَقَالَتِ ﲑ ٱلنَّصَـٰرَى ﲒ ٱلْمَسِيحُ ﲓ ٱبْنُ ﲔﲕ ٱللَّهِ ۖ ﲖ ذَٰلِكَ ﲗ قَوْلُهُم
ﲘﲙ بِأَفْوَٰهِهِمْ ۖ ﲚ يُضَـٰهِـُٔونَ ﲛ قَوْلَ ﲜ ٱلَّذِينَ ﲝ كَفَرُوا۟ ﲞ مِن ﲟﲠ قَبْلُ ۚ
ﲡ قَـٰتَلَهُمُ ﲢﲣ ٱللَّهُ ۚ ﲤ أَنَّىٰ ﲥ يُؤْفَكُونَ ﲦ ٣٠ ﲧ ٱتَّخَذُوٓا۟ ﲨ أَحْبَارَهُمْ
ﲩ وَرُهْبَـٰنَهُمْ ﲪ أَرْبَابًۭا ﲫ مِّن ﲬ دُونِ ﲭ ٱللَّهِ ﲮ وَٱلْمَسِيحَ ﲯ ٱبْنَ
ﲰ مَرْيَمَ ﲱ وَمَآ ﲲ أُمِرُوٓا۟ ﲳ إِلَّا ﲴ لِيَعْبُدُوٓا۟ ﲵ إِلَـٰهًۭا ﲶﲷ وَٰحِدًۭا ۖ
ﲸ لَّآ ﲹ إِلَـٰهَ ﲺ إِلَّا ﲻﲼ هُوَ ۚ ﲽ سُبْحَـٰنَهُۥ ﲾ عَمَّا ﲿ يُشْرِكُونَ ﳀ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 192
ﱁ يُرِيدُونَ ﱂ أَن ﱃ يُطْفِـُٔوا۟ ﱄ نُورَ ﱅ ٱللَّهِ ﱆ بِأَفْوَٰهِهِمْ ﱇ وَيَأْبَى ﱈ ٱللَّهُ ﱉ إِلَّآ ﱊ أَن
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).