Quran — Page 197
197 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ يَحْلِفُونَ ﱂ بِٱللَّهِ ﱃ لَكُمْ ﱄ لِيُرْضُوكُمْ ﱅ وَٱللَّهُ ﱆ وَرَسُولُهُۥٓ ﱇ أَحَقُّ
ﱈ أَن ﱉ يُرْضُوهُ ﱊ إِن ﱋ كَانُوا۟ ﱌ مُؤْمِنِينَ ﱍ ٦٢ ﱎ أَلَمْ ﱏ يَعْلَمُوٓا۟ ﱐ أَنَّهُۥ ﱑ مَن
ﱒ يُحَادِدِ ﱓ ٱللَّهَ ﱔ وَرَسُولَهُۥ ﱕ فَأَنَّ ﱖ لَهُۥ ﱗ نَارَ ﱘ جَهَنَّمَ ﱙ خَـٰلِدًۭا ﱚﱛ فِيهَا ۚ
ﱜ ذَٰلِكَ ﱝ ٱلْخِزْىُ ﱞ ٱلْعَظِيمُ ﱟ ٦٣ ﱠ يَحْذَرُ ﱡ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ ﱢ أَن
ﱣ تُنَزَّلَ ﱤ عَلَيْهِمْ ﱥ سُورَةٌۭ ﱦ تُنَبِّئُهُم ﱧ بِمَا ﱨ فِى ﱩﱪ قُلُوبِهِمْ ۚ ﱫ قُلِ ﱬ ٱسْتَهْزِءُوٓا۟
ﱭ إِنَّ ﱮ ٱللَّهَ ﱯ مُخْرِجٌۭ ﱰ مَّا ﱱ تَحْذَرُونَ ﱲ ٦٤ ﱳ وَلَئِن ﱴ سَأَلْتَهُمْ
ﱵ لَيَقُولُنَّ ﱶ إِنَّمَا ﱷ كُنَّا ﱸ نَخُوضُ ﱹﱺ وَنَلْعَبُ ۚ ﱻ قُلْ ﱼ أَبِٱللَّهِ ﱽ وَءَايَـٰتِهِۦ
ﱾ وَرَسُولِهِۦ ﱿ كُنتُمْ ﲀ تَسْتَهْزِءُونَ ﲁ ٦٥ ﲂ لَا ﲃ تَعْتَذِرُوا۟ ﲄ قَدْ ﲅ كَفَرْتُم
ﲆ بَعْدَ ﲇﲈ إِيمَـٰنِكُمْ ۚ ﲉ إِن ﲊ نَّعْفُ ﲋ عَن ﲌ طَآئِفَةٍۢ ﲍ مِّنكُمْ ﲎ نُعَذِّبْ ﲏ طَآئِفَةًۢ
ﲐ بِأَنَّهُمْ ﲑ كَانُوا۟ ﲒ مُجْرِمِينَ ﲓ ٦٦ ﲔ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ ﲕ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتُ
ﲖ بَعْضُهُم ﲗ مِّنۢ ﲘﲙ بَعْضٍۢ ۚ ﲚ يَأْمُرُونَ ﲛ بِٱلْمُنكَرِ ﲜ وَيَنْهَوْنَ
ﲝ عَنِ ﲞ ٱلْمَعْرُوفِ ﲟ وَيَقْبِضُونَ ﲠﲡ أَيْدِيَهُمْ ۚ ﲢ نَسُوا۟ ﲣ ٱللَّهَ ﲤﲥ فَنَسِيَهُمْ ۗ
ﲦ إِنَّ ﲧ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﲨ هُمُ ﲩ ٱلْفَـٰسِقُونَ ﲪ ٦٧ ﲫ وَعَدَ ﲬ ٱللَّهُ ﲭ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
ﲮ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ ﲯ وَٱلْكُفَّارَ ﲰ نَارَ ﲱ جَهَنَّمَ ﲲ خَـٰلِدِينَ ﲳﲴ فِيهَا ۚ ﲵ هِىَ
ﲶﲷ حَسْبُهُمْ ۚ ﲸ وَلَعَنَهُمُ ﲹﲺ ٱللَّهُ ۖ ﲻ وَلَهُمْ ﲼ عَذَابٌۭ ﲽ مُّقِيمٌۭ ﲾ ٦٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).