Quran — Page 209
209 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ لَا ﱄ يَرْجُونَ ﱅ لِقَآءَنَا ﱆ وَرَضُوا۟ ﱇ بِٱلْحَيَوٰةِ ﱈ ٱلدُّنْيَا ﱉ وَٱطْمَأَنُّوا۟
ﱊ بِهَا ﱋ وَٱلَّذِينَ ﱌ هُمْ ﱍ عَنْ ﱎ ءَايَـٰتِنَا ﱏ غَـٰفِلُونَ ﱐ ٧ ﱑ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱒ مَأْوَىٰهُمُ
ﱓ ٱلنَّارُ ﱔ بِمَا ﱕ كَانُوا۟ ﱖ يَكْسِبُونَ ﱗ ٨ ﱘ إِنَّ ﱙ ٱلَّذِينَ ﱚ ءَامَنُوا۟ ﱛ وَعَمِلُوا۟
ﱜ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱝ يَهْدِيهِمْ ﱞ رَبُّهُم ﱟﱠ بِإِيمَـٰنِهِمْ ۖ ﱡ تَجْرِى ﱢ مِن ﱣ تَحْتِهِمُ
ﱤ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱥ فِى ﱦ جَنَّـٰتِ ﱧ ٱلنَّعِيمِ ﱨ ٩ ﱩ دَعْوَىٰهُمْ ﱪ فِيهَا ﱫ سُبْحَـٰنَكَ
ﱬ ٱللَّهُمَّ ﱭ وَتَحِيَّتُهُمْ ﱮ فِيهَا ﱯﱰ سَلَـٰمٌۭ ۚ ﱱ وَءَاخِرُ ﱲ دَعْوَىٰهُمْ ﱳ أَنِ ﱴ ٱلْحَمْدُ
ﱵ لِلَّهِ ﱶ رَبِّ ﱷ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱸ ١٠ ﱹ ﱺ ۞ وَلَوْ ﱻ يُعَجِّلُ ﱼ ٱللَّهُ ﱽ لِلنَّاسِ ﱾ ٱلشَّرَّ
ﱿ ٱسْتِعْجَالَهُم ﲀ بِٱلْخَيْرِ ﲁ لَقُضِىَ ﲂ إِلَيْهِمْ ﲃﲄ أَجَلُهُمْ ۖ ﲅ فَنَذَرُ ﲆ ٱلَّذِينَ
ﲇ لَا ﲈ يَرْجُونَ ﲉ لِقَآءَنَا ﲊ فِى ﲋ طُغْيَـٰنِهِمْ ﲌ يَعْمَهُونَ ﲍ ١١ ﲎ وَإِذَا ﲏ مَسَّ ﲐ ٱلْإِنسَـٰنَ
ﲑ ٱلضُّرُّ ﲒ دَعَانَا ﲓ لِجَنۢبِهِۦٓ ﲔ أَوْ ﲕ قَاعِدًا ﲖ أَوْ ﲗ قَآئِمًۭا ﲘ فَلَمَّا ﲙ كَشَفْنَا
ﲚ عَنْهُ ﲛ ضُرَّهُۥ ﲜ مَرَّ ﲝ كَأَن ﲞ لَّمْ ﲟ يَدْعُنَآ ﲠ إِلَىٰ ﲡ ضُرٍّۢ ﲢﲣ مَّسَّهُۥ ۚ ﲤ كَذَٰلِكَ ﲥ زُيِّنَ
ﲦ لِلْمُسْرِفِينَ ﲧ مَا ﲨ كَانُوا۟ ﲩ يَعْمَلُونَ ﲪ ١٢ ﲫ وَلَقَدْ ﲬ أَهْلَكْنَا ﲭ ٱلْقُرُونَ
ﲮ مِن ﲯ قَبْلِكُمْ ﲰ لَمَّا ﲱ ظَلَمُوا۟ ۙ ﲲ وَجَآءَتْهُمْ ﲳ رُسُلُهُم ﲴ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲵ وَمَا ﲶ كَانُوا۟
ﲷﲸ لِيُؤْمِنُوا۟ ۚ ﲹ كَذَٰلِكَ ﲺ نَجْزِى ﲻ ٱلْقَوْمَ ﲼ ٱلْمُجْرِمِينَ ﲽ ١٣ ﲾ ثُمَّ ﲿ جَعَلْنَـٰكُمْ
ﳀ خَلَـٰٓئِفَ ﳁ فِى ﳂ ٱلْأَرْضِ ﳃ مِنۢ ﳄ بَعْدِهِمْ ﳅ لِنَنظُرَ ﳆ كَيْفَ ﳇ تَعْمَلُونَ ﳈ ١٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).