Quran — Page 211
211 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَإِذَآ ﱂ أَذَقْنَا ﱃ ٱلنَّاسَ ﱄ رَحْمَةًۭ ﱅ مِّنۢ ﱆ بَعْدِ ﱇ ضَرَّآءَ ﱈ مَسَّتْهُمْ ﱉ إِذَا ﱊ لَهُم ﱋ مَّكْرٌۭ
ﱌ فِىٓ ﱍﱎ ءَايَاتِنَا ۚ ﱏ قُلِ ﱐ ٱللَّهُ ﱑ أَسْرَعُ ﱒﱓ مَكْرًا ۚ ﱔ إِنَّ ﱕ رُسُلَنَا ﱖ يَكْتُبُونَ ﱗ مَا ﱘ تَمْكُرُونَ
ﱙ ٢١ ﱚ هُوَ ﱛ ٱلَّذِى ﱜ يُسَيِّرُكُمْ ﱝ فِى ﱞ ٱلْبَرِّ ﱟﱠ وَٱلْبَحْرِ ۖ ﱡ حَتَّىٰٓ ﱢ إِذَا ﱣ كُنتُمْ ﱤ فِى ﱥ ٱلْفُلْكِ
ﱦ وَجَرَيْنَ ﱧ بِهِم ﱨ بِرِيحٍۢ ﱩ طَيِّبَةٍۢ ﱪ وَفَرِحُوا۟ ﱫ بِهَا ﱬ جَآءَتْهَا ﱭ رِيحٌ ﱮ عَاصِفٌۭ
ﱯ وَجَآءَهُمُ ﱰ ٱلْمَوْجُ ﱱ مِن ﱲ كُلِّ ﱳ مَكَانٍۢ ﱴ وَظَنُّوٓا۟ ﱵ أَنَّهُمْ ﱶ أُحِيطَ ﱷ بِهِمْ ۙ
ﱸ دَعَوُا۟ ﱹ ٱللَّهَ ﱺ مُخْلِصِينَ ﱻ لَهُ ﱼ ٱلدِّينَ ﱽ لَئِنْ ﱾ أَنجَيْتَنَا ﱿ مِنْ ﲀ هَـٰذِهِۦ ﲁ لَنَكُونَنَّ
ﲂ مِنَ ﲃ ٱلشَّـٰكِرِينَ ﲄ ٢٢ ﲅ فَلَمَّآ ﲆ أَنجَىٰهُمْ ﲇ إِذَا ﲈ هُمْ ﲉ يَبْغُونَ ﲊ فِى ﲋ ٱلْأَرْضِ ﲌ بِغَيْرِ
ﲍﲎ ٱلْحَقِّ ۗ ﲏ يَـٰٓأَيُّهَا ﲐ ٱلنَّاسُ ﲑ إِنَّمَا ﲒ بَغْيُكُمْ ﲓ عَلَىٰٓ ﲔﲕ أَنفُسِكُم ۖ ﲖ مَّتَـٰعَ ﲗ ٱلْحَيَوٰةِ
ﲘﲙ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲚ ثُمَّ ﲛ إِلَيْنَا ﲜ مَرْجِعُكُمْ ﲝ فَنُنَبِّئُكُم ﲞ بِمَا ﲟ كُنتُمْ ﲠ تَعْمَلُونَ ﲡ ٢٣
ﲢ إِنَّمَا ﲣ مَثَلُ ﲤ ٱلْحَيَوٰةِ ﲥ ٱلدُّنْيَا ﲦ كَمَآءٍ ﲧ أَنزَلْنَـٰهُ ﲨ مِنَ ﲩ ٱلسَّمَآءِ ﲪ فَٱخْتَلَطَ
ﲫ بِهِۦ ﲬ نَبَاتُ ﲭ ٱلْأَرْضِ ﲮ مِمَّا ﲯ يَأْكُلُ ﲰ ٱلنَّاسُ ﲱ وَٱلْأَنْعَـٰمُ ﲲ حَتَّىٰٓ ﲳ إِذَآ
ﲴ أَخَذَتِ ﲵ ٱلْأَرْضُ ﲶ زُخْرُفَهَا ﲷ وَٱزَّيَّنَتْ ﲸ وَظَنَّ ﲹ أَهْلُهَآ ﲺ أَنَّهُمْ ﲻ قَـٰدِرُونَ
ﲼ عَلَيْهَآ ﲽ أَتَىٰهَآ ﲾ أَمْرُنَا ﲿ لَيْلًا ﳀ أَوْ ﳁ نَهَارًۭا ﳂ فَجَعَلْنَـٰهَا ﳃ حَصِيدًۭا ﳄ كَأَن ﳅ لَّمْ ﳆ تَغْنَ
ﳇﳈ بِٱلْأَمْسِ ۚ ﳉ كَذَٰلِكَ ﳊ نُفَصِّلُ ﳋ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﳌ لِقَوْمٍۢ ﳍ يَتَفَكَّرُونَ ﳎ ٢٤ ﳏ وَٱللَّهُ ﳐ يَدْعُوٓا۟
ﳑ إِلَىٰ ﳒ دَارِ ﳓ ٱلسَّلَـٰمِ ﳔ وَيَهْدِى ﳕ مَن ﳖ يَشَآءُ ﳗ إِلَىٰ ﳘ صِرَٰطٍۢ ﳙ مُّسْتَقِيمٍۢ ﳚ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).