Quran — Page 212
212 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ ﱂ ۞ لِّلَّذِينَ ﱃ أَحْسَنُوا۟ ﱄ ٱلْحُسْنَىٰ ﱅﱆ وَزِيَادَةٌۭ ۖ ﱇ وَلَا ﱈ يَرْهَقُ ﱉ وُجُوهَهُمْ ﱊ قَتَرٌۭ
ﱋ وَلَا ﱌﱍ ذِلَّةٌ ۚ ﱎ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱏ أَصْحَـٰبُ ﱐﱑ ٱلْجَنَّةِ ۖ ﱒ هُمْ ﱓ فِيهَا ﱔ خَـٰلِدُونَ ﱕ ٢٦ ﱖ وَٱلَّذِينَ
ﱗ كَسَبُوا۟ ﱘ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ﱙ جَزَآءُ ﱚ سَيِّئَةٍۭ ﱛ بِمِثْلِهَا ﱜ وَتَرْهَقُهُمْ ﱝﱞ ذِلَّةٌۭ ۖ ﱟ مَّا ﱠ لَهُم
ﱡ مِّنَ ﱢ ٱللَّهِ ﱣ مِنْ ﱤﱥ عَاصِمٍۢ ۖ ﱦ كَأَنَّمَآ ﱧ أُغْشِيَتْ ﱨ وُجُوهُهُمْ ﱩ قِطَعًۭا ﱪ مِّنَ ﱫ ٱلَّيْلِ
ﱬﱭ مُظْلِمًا ۚ ﱮ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱯ أَصْحَـٰبُ ﱰﱱ ٱلنَّارِ ۖ ﱲ هُمْ ﱳ فِيهَا ﱴ خَـٰلِدُونَ ﱵ ٢٧ ﱶ وَيَوْمَ ﱷ نَحْشُرُهُمْ
ﱸ جَمِيعًۭا ﱹ ثُمَّ ﱺ نَقُولُ ﱻ لِلَّذِينَ ﱼ أَشْرَكُوا۟ ﱽ مَكَانَكُمْ ﱾ أَنتُمْ ﱿﲀ وَشُرَكَآؤُكُمْ ۚ ﲁ فَزَيَّلْنَا
ﲂﲃ بَيْنَهُمْ ۖ ﲄ وَقَالَ ﲅ شُرَكَآؤُهُم ﲆ مَّا ﲇ كُنتُمْ ﲈ إِيَّانَا ﲉ تَعْبُدُونَ ﲊ ٢٨ ﲋ فَكَفَىٰ ﲌ بِٱللَّهِ
ﲍ شَهِيدًۢا ﲎ بَيْنَنَا ﲏ وَبَيْنَكُمْ ﲐ إِن ﲑ كُنَّا ﲒ عَنْ ﲓ عِبَادَتِكُمْ ﲔ لَغَـٰفِلِينَ ﲕ ٢٩
ﲖ هُنَالِكَ ﲗ تَبْلُوا۟ ﲘ كُلُّ ﲙ نَفْسٍۢ ﲚ مَّآ ﲛﲜ أَسْلَفَتْ ۚ ﲝ وَرُدُّوٓا۟ ﲞ إِلَى ﲟ ٱللَّهِ ﲠ مَوْلَىٰهُمُ
ﲡﲢ ٱلْحَقِّ ۖ ﲣ وَضَلَّ ﲤ عَنْهُم ﲥ مَّا ﲦ كَانُوا۟ ﲧ يَفْتَرُونَ ﲨ ٣٠ ﲩ قُلْ ﲪ مَن ﲫ يَرْزُقُكُم ﲬ مِّنَ
ﲭ ٱلسَّمَآءِ ﲮ وَٱلْأَرْضِ ﲯ أَمَّن ﲰ يَمْلِكُ ﲱ ٱلسَّمْعَ ﲲ وَٱلْأَبْصَـٰرَ ﲳ وَمَن ﲴ يُخْرِجُ
ﲵ ٱلْحَىَّ ﲶ مِنَ ﲷ ٱلْمَيِّتِ ﲸ وَيُخْرِجُ ﲹ ٱلْمَيِّتَ ﲺ مِنَ ﲻ ٱلْحَىِّ ﲼ وَمَن ﲽ يُدَبِّرُ ﲾﲿ ٱلْأَمْرَ ۚ
ﳀ فَسَيَقُولُونَ ﳁﳂ ٱللَّهُ ۚ ﳃ فَقُلْ ﳄ أَفَلَا ﳅ تَتَّقُونَ ﳆ ٣١ ﳇ فَذَٰلِكُمُ ﳈ ٱللَّهُ ﳉ رَبُّكُمُ
ﳊﳋ ٱلْحَقُّ ۖ ﳌ فَمَاذَا ﳍ بَعْدَ ﳎ ٱلْحَقِّ ﳏ إِلَّا ﳐﳑ ٱلضَّلَـٰلُ ۖ ﳒ فَأَنَّىٰ ﳓ تُصْرَفُونَ ﳔ ٣٢ ﳕ كَذَٰلِكَ
ﳖ حَقَّتْ ﳗ كَلِمَتُ ﳘ رَبِّكَ ﳙ عَلَى ﳚ ٱلَّذِينَ ﳛ فَسَقُوٓا۟ ﳜ أَنَّهُمْ ﳝ لَا ﳞ يُؤْمِنُونَ ﳟ ٣٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).