Quran — Page 213
213 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ قُلْ ﱂ هَلْ ﱃ مِن ﱄ شُرَكَآئِكُم ﱅ مَّن ﱆ يَبْدَؤُا۟ ﱇ ٱلْخَلْقَ ﱈ ثُمَّ ﱉﱊ يُعِيدُهُۥ ۚ ﱋ قُلِ ﱌ ٱللَّهُ ﱍ يَبْدَؤُا۟
ﱎ ٱلْخَلْقَ ﱏ ثُمَّ ﱐﱑ يُعِيدُهُۥ ۖ ﱒ فَأَنَّىٰ ﱓ تُؤْفَكُونَ ﱔ ٣٤ ﱕ قُلْ ﱖ هَلْ ﱗ مِن ﱘ شُرَكَآئِكُم ﱙ مَّن ﱚ يَهْدِىٓ
ﱛ إِلَى ﱜﱝ ٱلْحَقِّ ۚ ﱞ قُلِ ﱟ ٱللَّهُ ﱠ يَهْدِى ﱡﱢ لِلْحَقِّ ۗ ﱣ أَفَمَن ﱤ يَهْدِىٓ ﱥ إِلَى ﱦ ٱلْحَقِّ ﱧ أَحَقُّ ﱨ أَن
ﱩ يُتَّبَعَ ﱪ أَمَّن ﱫ لَّا ﱬ يَهِدِّىٓ ﱭ إِلَّآ ﱮ أَن ﱯﱰ يُهْدَىٰ ۖ ﱱ فَمَا ﱲ لَكُمْ ﱳ كَيْفَ ﱴ تَحْكُمُونَ ﱵ ٣٥
ﱶ وَمَا ﱷ يَتَّبِعُ ﱸ أَكْثَرُهُمْ ﱹ إِلَّا ﱺﱻ ظَنًّا ۚ ﱼ إِنَّ ﱽ ٱلظَّنَّ ﱾ لَا ﱿ يُغْنِى ﲀ مِنَ ﲁ ٱلْحَقِّ ﲂﲃ شَيْـًٔا ۚ
ﲄ إِنَّ ﲅ ٱللَّهَ ﲆ عَلِيمٌۢ ﲇ بِمَا ﲈ يَفْعَلُونَ ﲉ ٣٦ ﲊ وَمَا ﲋ كَانَ ﲌ هَـٰذَا ﲍ ٱلْقُرْءَانُ ﲎ أَن ﲏ يُفْتَرَىٰ
ﲐ مِن ﲑ دُونِ ﲒ ٱللَّهِ ﲓ وَلَـٰكِن ﲔ تَصْدِيقَ ﲕ ٱلَّذِى ﲖ بَيْنَ ﲗ يَدَيْهِ ﲘ وَتَفْصِيلَ ﲙ ٱلْكِتَـٰبِ
ﲚ لَا ﲛ رَيْبَ ﲜ فِيهِ ﲝ مِن ﲞ رَّبِّ ﲟ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲠ ٣٧ ﲡ أَمْ ﲢ يَقُولُونَ ﲣﲤ ٱفْتَرَىٰهُ ۖ ﲥ قُلْ ﲦ فَأْتُوا۟
ﲧ بِسُورَةٍۢ ﲨ مِّثْلِهِۦ ﲩ وَٱدْعُوا۟ ﲪ مَنِ ﲫ ٱسْتَطَعْتُم ﲬ مِّن ﲭ دُونِ ﲮ ٱللَّهِ ﲯ إِن ﲰ كُنتُمْ ﲱ صَـٰدِقِينَ
ﲲ ٣٨ ﲳ بَلْ ﲴ كَذَّبُوا۟ ﲵ بِمَا ﲶ لَمْ ﲷ يُحِيطُوا۟ ﲸ بِعِلْمِهِۦ ﲹ وَلَمَّا ﲺ يَأْتِهِمْ ﲻﲼ تَأْوِيلُهُۥ ۚ ﲽ كَذَٰلِكَ
ﲾ كَذَّبَ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ مِن ﳁﳂ قَبْلِهِمْ ۖ ﳃ فَٱنظُرْ ﳄ كَيْفَ ﳅ كَانَ ﳆ عَـٰقِبَةُ ﳇ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳈ ٣٩
ﳉ وَمِنْهُم ﳊ مَّن ﳋ يُؤْمِنُ ﳌ بِهِۦ ﳍ وَمِنْهُم ﳎ مَّن ﳏ لَّا ﳐ يُؤْمِنُ ﳑﳒ بِهِۦ ۚ ﳓ وَرَبُّكَ ﳔ أَعْلَمُ
ﳕ بِٱلْمُفْسِدِينَ ﳖ ٤٠ ﳗ وَإِن ﳘ كَذَّبُوكَ ﳙ فَقُل ﳚ لِّى ﳛ عَمَلِى ﳜ وَلَكُمْ ﳝﳞ عَمَلُكُمْ ۖ ﳟ أَنتُم
ﳠ بَرِيٓـُٔونَ ﳡ مِمَّآ ﳢ أَعْمَلُ ﳣ وَأَنَا۠ ﳤ بَرِىٓءٌۭ ﳥ مِّمَّا ﳦ تَعْمَلُونَ ﳧ ٤١ ﳨ وَمِنْهُم ﳩ مَّن
ﳪ يَسْتَمِعُونَ ﳫﳬ إِلَيْكَ ۚ ﳭ أَفَأَنتَ ﳮ تُسْمِعُ ﳯ ٱلصُّمَّ ﳰ وَلَوْ ﳱ كَانُوا۟ ﳲ لَا ﳳ يَعْقِلُونَ ﳴ ٤٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).