Quran — Page 224
224 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱂ لَمْ ﱃ يَكُونُوا۟ ﱄ مُعْجِزِينَ ﱅ فِى ﱆ ٱلْأَرْضِ ﱇ وَمَا ﱈ كَانَ ﱉ لَهُم ﱊ مِّن ﱋ دُونِ
ﱌ ٱللَّهِ ﱍ مِنْ ﱎﱏ أَوْلِيَآءَ ۘ ﱐ يُضَـٰعَفُ ﱑ لَهُمُ ﱒﱓ ٱلْعَذَابُ ۚ ﱔ مَا ﱕ كَانُوا۟ ﱖ يَسْتَطِيعُونَ
ﱗ ٱلسَّمْعَ ﱘ وَمَا ﱙ كَانُوا۟ ﱚ يُبْصِرُونَ ﱛ ٢٠ ﱜ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱝ ٱلَّذِينَ ﱞ خَسِرُوٓا۟
ﱟ أَنفُسَهُمْ ﱠ وَضَلَّ ﱡ عَنْهُم ﱢ مَّا ﱣ كَانُوا۟ ﱤ يَفْتَرُونَ ﱥ ٢١ ﱦ لَا ﱧ جَرَمَ ﱨ أَنَّهُمْ
ﱩ فِى ﱪ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﱫ هُمُ ﱬ ٱلْأَخْسَرُونَ ﱭ ٢٢ ﱮ إِنَّ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ ءَامَنُوا۟ ﱱ وَعَمِلُوا۟
ﱲ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱳ وَأَخْبَتُوٓا۟ ﱴ إِلَىٰ ﱵ رَبِّهِمْ ﱶ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱷ أَصْحَـٰبُ ﱸﱹ ٱلْجَنَّةِ ۖ
ﱺ هُمْ ﱻ فِيهَا ﱼ خَـٰلِدُونَ ﱽ ٢٣ ﱾ ﱿ ۞ مَثَلُ ﲀ ٱلْفَرِيقَيْنِ ﲁ كَٱلْأَعْمَىٰ ﲂ وَٱلْأَصَمِّ
ﲃ وَٱلْبَصِيرِ ﲄﲅ وَٱلسَّمِيعِ ۚ ﲆ هَلْ ﲇ يَسْتَوِيَانِ ﲈﲉ مَثَلًا ۚ ﲊ أَفَلَا ﲋ تَذَكَّرُونَ
ﲌ ٢٤ ﲍ وَلَقَدْ ﲎ أَرْسَلْنَا ﲏ نُوحًا ﲐ إِلَىٰ ﲑ قَوْمِهِۦٓ ﲒ إِنِّى ﲓ لَكُمْ ﲔ نَذِيرٌۭ ﲕ مُّبِينٌ ﲖ ٢٥
ﲗ أَن ﲘ لَّا ﲙ تَعْبُدُوٓا۟ ﲚ إِلَّا ﲛﲜ ٱللَّهَ ۖ ﲝ إِنِّىٓ ﲞ أَخَافُ ﲟ عَلَيْكُمْ ﲠ عَذَابَ ﲡ يَوْمٍ ﲢ أَلِيمٍۢ ﲣ ٢٦
ﲤ فَقَالَ ﲥ ٱلْمَلَأُ ﲦ ٱلَّذِينَ ﲧ كَفَرُوا۟ ﲨ مِن ﲩ قَوْمِهِۦ ﲪ مَا ﲫ نَرَىٰكَ ﲬ إِلَّا ﲭ بَشَرًۭا ﲮ مِّثْلَنَا
ﲯ وَمَا ﲰ نَرَىٰكَ ﲱ ٱتَّبَعَكَ ﲲ إِلَّا ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴ هُمْ ﲵ أَرَاذِلُنَا ﲶ بَادِىَ ﲷ ٱلرَّأْىِ
ﲸ وَمَا ﲹ نَرَىٰ ﲺ لَكُمْ ﲻ عَلَيْنَا ﲼ مِن ﲽ فَضْلٍۭ ﲾ بَلْ ﲿ نَظُنُّكُمْ ﳀ كَـٰذِبِينَ ﳁ ٢٧
ﳂ قَالَ ﳃ يَـٰقَوْمِ ﳄ أَرَءَيْتُمْ ﳅ إِن ﳆ كُنتُ ﳇ عَلَىٰ ﳈ بَيِّنَةٍۢ ﳉ مِّن ﳊ رَّبِّى ﳋ وَءَاتَىٰنِى ﳌ رَحْمَةًۭ ﳍ مِّنْ
ﳎ عِندِهِۦ ﳏ فَعُمِّيَتْ ﳐ عَلَيْكُمْ ﳑ أَنُلْزِمُكُمُوهَا ﳒ وَأَنتُمْ ﳓ لَهَا ﳔ كَـٰرِهُونَ ﳕ ٢٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).