Quran — Page 240
240 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَٱتَّبَعْتُ ﱂ مِلَّةَ ﱃ ءَابَآءِىٓ ﱄ إِبْرَٰهِيمَ ﱅ وَإِسْحَـٰقَ ﱆﱇ وَيَعْقُوبَ ۚ ﱈ مَا ﱉ كَانَ
ﱊ لَنَآ ﱋ أَن ﱌ نُّشْرِكَ ﱍ بِٱللَّهِ ﱎ مِن ﱏﱐ شَىْءٍۢ ۚ ﱑ ذَٰلِكَ ﱒ مِن ﱓ فَضْلِ ﱔ ٱللَّهِ ﱕ عَلَيْنَا ﱖ وَعَلَى
ﱗ ٱلنَّاسِ ﱘ وَلَـٰكِنَّ ﱙ أَكْثَرَ ﱚ ٱلنَّاسِ ﱛ لَا ﱜ يَشْكُرُونَ ﱝ ٣٨ ﱞ يَـٰصَـٰحِبَىِ
ﱟ ٱلسِّجْنِ ﱠ ءَأَرْبَابٌۭ ﱡ مُّتَفَرِّقُونَ ﱢ خَيْرٌ ﱣ أَمِ ﱤ ٱللَّهُ ﱥ ٱلْوَٰحِدُ ﱦ ٱلْقَهَّارُ
ﱧ ٣٩ ﱨ مَا ﱩ تَعْبُدُونَ ﱪ مِن ﱫ دُونِهِۦٓ ﱬ إِلَّآ ﱭ أَسْمَآءًۭ ﱮ سَمَّيْتُمُوهَآ ﱯ أَنتُمْ
ﱰ وَءَابَآؤُكُم ﱱ مَّآ ﱲ أَنزَلَ ﱳ ٱللَّهُ ﱴ بِهَا ﱵ مِن ﱶﱷ سُلْطَـٰنٍ ۚ ﱸ إِنِ ﱹ ٱلْحُكْمُ ﱺ إِلَّا ﱻ لِلَّهِ ۚ
ﱼ أَمَرَ ﱽ أَلَّا ﱾ تَعْبُدُوٓا۟ ﱿ إِلَّآ ﲀﲁ إِيَّاهُ ۚ ﲂ ذَٰلِكَ ﲃ ٱلدِّينُ ﲄ ٱلْقَيِّمُ ﲅ وَلَـٰكِنَّ ﲆ أَكْثَرَ
ﲇ ٱلنَّاسِ ﲈ لَا ﲉ يَعْلَمُونَ ﲊ ٤٠ ﲋ يَـٰصَـٰحِبَىِ ﲌ ٱلسِّجْنِ ﲍ أَمَّآ ﲎ أَحَدُكُمَا
ﲏ فَيَسْقِى ﲐ رَبَّهُۥ ﲑﲒ خَمْرًۭا ۖ ﲓ وَأَمَّا ﲔ ٱلْـَٔاخَرُ ﲕ فَيُصْلَبُ ﲖ فَتَأْكُلُ ﲗ ٱلطَّيْرُ
ﲘ مِن ﲙﲚ رَّأْسِهِۦ ۚ ﲛ قُضِىَ ﲜ ٱلْأَمْرُ ﲝ ٱلَّذِى ﲞ فِيهِ ﲟ تَسْتَفْتِيَانِ ﲠ ٤١ ﲡ وَقَالَ
ﲢ لِلَّذِى ﲣ ظَنَّ ﲤ أَنَّهُۥ ﲥ نَاجٍۢ ﲦ مِّنْهُمَا ﲧ ٱذْكُرْنِى ﲨ عِندَ ﲩ رَبِّكَ ﲪ فَأَنسَىٰهُ
ﲫ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲬ ذِكْرَ ﲭ رَبِّهِۦ ﲮ فَلَبِثَ ﲯ فِى ﲰ ٱلسِّجْنِ ﲱ بِضْعَ ﲲ سِنِينَ
ﲳ ٤٢ ﲴ وَقَالَ ﲵ ٱلْمَلِكُ ﲶ إِنِّىٓ ﲷ أَرَىٰ ﲸ سَبْعَ ﲹ بَقَرَٰتٍۢ ﲺ سِمَانٍۢ ﲻ يَأْكُلُهُنَّ
ﲼ سَبْعٌ ﲽ عِجَافٌۭ ﲾ وَسَبْعَ ﲿ سُنۢبُلَـٰتٍ ﳀ خُضْرٍۢ ﳁ وَأُخَرَ ﳂﳃ يَابِسَـٰتٍۢ ۖ ﳄ يَـٰٓأَيُّهَا
ﳅ ٱلْمَلَأُ ﳆ أَفْتُونِى ﳇ فِى ﳈ رُءْيَـٰىَ ﳉ إِن ﳊ كُنتُمْ ﳋ لِلرُّءْيَا ﳌ تَعْبُرُونَ ﳍ ٤٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).