Quran — Page 288
288 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 287…
ﳑ أَوْ ﳒ مُعَذِّبُوهَا ﳓ عَذَابًۭا ﳔﳕ شَدِيدًۭا ۚ ﳖ كَانَ ﳗ ذَٰلِكَ ﳘ فِى ﳙ ٱلْكِتَـٰبِ ﳚ مَسْطُورًۭا ﳛ ٥٨
ﱁ وَمَا ﱂ مَنَعَنَآ ﱃ أَن ﱄ نُّرْسِلَ ﱅ بِٱلْـَٔايَـٰتِ ﱆ إِلَّآ ﱇ أَن ﱈ كَذَّبَ ﱉ بِهَا ﱊﱋ ٱلْأَوَّلُونَ ۚ
ﱌ وَءَاتَيْنَا ﱍ ثَمُودَ ﱎ ٱلنَّاقَةَ ﱏ مُبْصِرَةًۭ ﱐ فَظَلَمُوا۟ ﱑﱒ بِهَا ۚ ﱓ وَمَا ﱔ نُرْسِلُ ﱕ بِٱلْـَٔايَـٰتِ
ﱖ إِلَّا ﱗ تَخْوِيفًۭا ﱘ ٥٩ ﱙ وَإِذْ ﱚ قُلْنَا ﱛ لَكَ ﱜ إِنَّ ﱝ رَبَّكَ ﱞ أَحَاطَ ﱟﱠ بِٱلنَّاسِ ۚ ﱡ وَمَا ﱢ جَعَلْنَا
ﱣ ٱلرُّءْيَا ﱤ ٱلَّتِىٓ ﱥ أَرَيْنَـٰكَ ﱦ إِلَّا ﱧ فِتْنَةًۭ ﱨ لِّلنَّاسِ ﱩ وَٱلشَّجَرَةَ ﱪ ٱلْمَلْعُونَةَ
ﱫ فِى ﱬﱭ ٱلْقُرْءَانِ ۚ ﱮ وَنُخَوِّفُهُمْ ﱯ فَمَا ﱰ يَزِيدُهُمْ ﱱ إِلَّا ﱲ طُغْيَـٰنًۭا ﱳ كَبِيرًۭا ﱴ ٦٠
ﱵ وَإِذْ ﱶ قُلْنَا ﱷ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱸ ٱسْجُدُوا۟ ﱹ لِـَٔادَمَ ﱺ فَسَجَدُوٓا۟ ﱻ إِلَّآ ﱼ إِبْلِيسَ
ﱽ قَالَ ﱾ ءَأَسْجُدُ ﱿ لِمَنْ ﲀ خَلَقْتَ ﲁ طِينًۭا ﲂ ٦١ ﲃ قَالَ ﲄ أَرَءَيْتَكَ ﲅ هَـٰذَا ﲆ ٱلَّذِى
ﲇ كَرَّمْتَ ﲈ عَلَىَّ ﲉ لَئِنْ ﲊ أَخَّرْتَنِ ﲋ إِلَىٰ ﲌ يَوْمِ ﲍ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲎ لَأَحْتَنِكَنَّ
ﲏ ذُرِّيَّتَهُۥٓ ﲐ إِلَّا ﲑ قَلِيلًۭا ﲒ ٦٢ ﲓ قَالَ ﲔ ٱذْهَبْ ﲕ فَمَن ﲖ تَبِعَكَ ﲗ مِنْهُمْ ﲘ فَإِنَّ
ﲙ جَهَنَّمَ ﲚ جَزَآؤُكُمْ ﲛ جَزَآءًۭ ﲜ مَّوْفُورًۭا ﲝ ٦٣ ﲞ وَٱسْتَفْزِزْ ﲟ مَنِ ﲠ ٱسْتَطَعْتَ
ﲡ مِنْهُم ﲢ بِصَوْتِكَ ﲣ وَأَجْلِبْ ﲤ عَلَيْهِم ﲥ بِخَيْلِكَ ﲦ وَرَجِلِكَ ﲧ وَشَارِكْهُمْ
ﲨ فِى ﲩ ٱلْأَمْوَٰلِ ﲪ وَٱلْأَوْلَـٰدِ ﲫﲬ وَعِدْهُمْ ۚ ﲭ وَمَا ﲮ يَعِدُهُمُ ﲯ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲰ إِلَّا
ﲱ غُرُورًا ﲲ ٦٤ ﲳ إِنَّ ﲴ عِبَادِى ﲵ لَيْسَ ﲶ لَكَ ﲷ عَلَيْهِمْ ﲸﲹ سُلْطَـٰنٌۭ ۚ ﲺ وَكَفَىٰ
ﲻ بِرَبِّكَ ﲼ وَكِيلًۭا ﲽ ٦٥ ﲾ رَّبُّكُمُ ﲿ ٱلَّذِى ﳀ يُزْجِى ﳁ لَكُمُ ﳂ ٱلْفُلْكَ ﳃ فِى
ﳄ ٱلْبَحْرِ ﳅ لِتَبْتَغُوا۟ ﳆ مِن ﳇﳈ فَضْلِهِۦٓ ۚ ﳉ إِنَّهُۥ ﳊ كَانَ ﳋ بِكُمْ ﳌ رَحِيمًۭا ﳍ ٦٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 289
ﱁ وَإِذَا ﱂ مَسَّكُمُ ﱃ ٱلضُّرُّ ﱄ فِى ﱅ ٱلْبَحْرِ ﱆ ضَلَّ ﱇ مَن ﱈ تَدْعُونَ ﱉ إِلَّآ ﱊﱋ إِيَّاهُ ۖ ﱌ فَلَمَّا
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).