Quran — Page 299
299 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 298…
ﳛ فَأَصْبَحَ ﳜ هَشِيمًۭا ﳝ تَذْرُوهُ ﳞﳟ ٱلرِّيَـٰحُ ۗ ﳠ وَكَانَ ﳡ ٱللَّهُ ﳢ عَلَىٰ ﳣ كُلِّ ﳤ شَىْءٍۢ ﳥ مُّقْتَدِرًا ﳦ ٤٥
ﱁ ٱلْمَالُ ﱂ وَٱلْبَنُونَ ﱃ زِينَةُ ﱄ ٱلْحَيَوٰةِ ﱅﱆ ٱلدُّنْيَا ۖ ﱇ وَٱلْبَـٰقِيَـٰتُ ﱈ ٱلصَّـٰلِحَـٰتُ
ﱉ خَيْرٌ ﱊ عِندَ ﱋ رَبِّكَ ﱌ ثَوَابًۭا ﱍ وَخَيْرٌ ﱎ أَمَلًۭا ﱏ ٤٦ ﱐ وَيَوْمَ ﱑ نُسَيِّرُ ﱒ ٱلْجِبَالَ ﱓ وَتَرَى
ﱔ ٱلْأَرْضَ ﱕ بَارِزَةًۭ ﱖ وَحَشَرْنَـٰهُمْ ﱗ فَلَمْ ﱘ نُغَادِرْ ﱙ مِنْهُمْ ﱚ أَحَدًۭا ﱛ ٤٧ ﱜ وَعُرِضُوا۟
ﱝ عَلَىٰ ﱞ رَبِّكَ ﱟ صَفًّۭا ﱠ لَّقَدْ ﱡ جِئْتُمُونَا ﱢ كَمَا ﱣ خَلَقْنَـٰكُمْ ﱤ أَوَّلَ ﱥﱦ مَرَّةٍۭ ۚ ﱧ بَلْ ﱨ زَعَمْتُمْ
ﱩ أَلَّن ﱪ نَّجْعَلَ ﱫ لَكُم ﱬ مَّوْعِدًۭا ﱭ ٤٨ ﱮ وَوُضِعَ ﱯ ٱلْكِتَـٰبُ ﱰ فَتَرَى ﱱ ٱلْمُجْرِمِينَ
ﱲ مُشْفِقِينَ ﱳ مِمَّا ﱴ فِيهِ ﱵ وَيَقُولُونَ ﱶ يَـٰوَيْلَتَنَا ﱷ مَالِ ﱸ هَـٰذَا ﱹ ٱلْكِتَـٰبِ
ﱺ لَا ﱻ يُغَادِرُ ﱼ صَغِيرَةًۭ ﱽ وَلَا ﱾ كَبِيرَةً ﱿ إِلَّآ ﲀﲁ أَحْصَىٰهَا ۚ ﲂ وَوَجَدُوا۟ ﲃ مَا ﲄ عَمِلُوا۟
ﲅﲆ حَاضِرًۭا ۗ ﲇ وَلَا ﲈ يَظْلِمُ ﲉ رَبُّكَ ﲊ أَحَدًۭا ﲋ ٤٩ ﲌ وَإِذْ ﲍ قُلْنَا ﲎ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﲏ ٱسْجُدُوا۟
ﲐ لِـَٔادَمَ ﲑ فَسَجَدُوٓا۟ ﲒ إِلَّآ ﲓ إِبْلِيسَ ﲔ كَانَ ﲕ مِنَ ﲖ ٱلْجِنِّ ﲗ فَفَسَقَ ﲘ عَنْ ﲙ أَمْرِ ﲚﲛ رَبِّهِۦٓ ۗ
ﲜ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ ﲝ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ ﲞ أَوْلِيَآءَ ﲟ مِن ﲠ دُونِى ﲡ وَهُمْ ﲢ لَكُمْ ﲣﲤ عَدُوٌّۢ ۚ
ﲥ بِئْسَ ﲦ لِلظَّـٰلِمِينَ ﲧ بَدَلًۭا ﲨ ٥٠ ﲩ ﲪ ۞ مَّآ ﲫ أَشْهَدتُّهُمْ ﲬ خَلْقَ ﲭ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲮ وَٱلْأَرْضِ ﲯ وَلَا ﲰ خَلْقَ ﲱ أَنفُسِهِمْ ﲲ وَمَا ﲳ كُنتُ ﲴ مُتَّخِذَ ﲵ ٱلْمُضِلِّينَ ﲶ عَضُدًۭا
ﲷ ٥١ ﲸ وَيَوْمَ ﲹ يَقُولُ ﲺ نَادُوا۟ ﲻ شُرَكَآءِىَ ﲼ ٱلَّذِينَ ﲽ زَعَمْتُمْ ﲾ فَدَعَوْهُمْ
ﲿ فَلَمْ ﳀ يَسْتَجِيبُوا۟ ﳁ لَهُمْ ﳂ وَجَعَلْنَا ﳃ بَيْنَهُم ﳄ مَّوْبِقًۭا ﳅ ٥٢ ﳆ وَرَءَا ﳇ ٱلْمُجْرِمُونَ
ﳈ ٱلنَّارَ ﳉ فَظَنُّوٓا۟ ﳊ أَنَّهُم ﳋ مُّوَاقِعُوهَا ﳌ وَلَمْ ﳍ يَجِدُوا۟ ﳎ عَنْهَا ﳏ مَصْرِفًۭا ﳐ ٥٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 300
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ صَرَّفْنَا ﱃ فِى ﱄ هَـٰذَا ﱅ ٱلْقُرْءَانِ ﱆ لِلنَّاسِ ﱇ مِن ﱈ كُلِّ ﱉﱊ مَثَلٍۢ ۚ ﱋ وَكَانَ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).