Quran — Page 326
326 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 325…
ﲻ ٱلْأَرْضَ ﲼ نَنقُصُهَا ﲽ مِنْ ﲾﲿ أَطْرَافِهَآ ۚ ﳀ أَفَهُمُ ﳁ ٱلْغَـٰلِبُونَ ﳂ ٤٤
ﱁ قُلْ ﱂ إِنَّمَآ ﱃ أُنذِرُكُم ﱄﱅ بِٱلْوَحْىِ ۚ ﱆ وَلَا ﱇ يَسْمَعُ ﱈ ٱلصُّمُّ ﱉ ٱلدُّعَآءَ ﱊ إِذَا
ﱋ مَا ﱌ يُنذَرُونَ ﱍ ٤٥ ﱎ وَلَئِن ﱏ مَّسَّتْهُمْ ﱐ نَفْحَةٌۭ ﱑ مِّنْ ﱒ عَذَابِ ﱓ رَبِّكَ
ﱔ لَيَقُولُنَّ ﱕ يَـٰوَيْلَنَآ ﱖ إِنَّا ﱗ كُنَّا ﱘ ظَـٰلِمِينَ ﱙ ٤٦ ﱚ وَنَضَعُ ﱛ ٱلْمَوَٰزِينَ
ﱜ ٱلْقِسْطَ ﱝ لِيَوْمِ ﱞ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱟ فَلَا ﱠ تُظْلَمُ ﱡ نَفْسٌۭ ﱢﱣ شَيْـًۭٔا ۖ ﱤ وَإِن ﱥ كَانَ
ﱦ مِثْقَالَ ﱧ حَبَّةٍۢ ﱨ مِّنْ ﱩ خَرْدَلٍ ﱪ أَتَيْنَا ﱫﱬ بِهَا ۗ ﱭ وَكَفَىٰ ﱮ بِنَا ﱯ حَـٰسِبِينَ ﱰ ٤٧
ﱱ وَلَقَدْ ﱲ ءَاتَيْنَا ﱳ مُوسَىٰ ﱴ وَهَـٰرُونَ ﱵ ٱلْفُرْقَانَ ﱶ وَضِيَآءًۭ ﱷ وَذِكْرًۭا
ﱸ لِّلْمُتَّقِينَ ﱹ ٤٨ ﱺ ٱلَّذِينَ ﱻ يَخْشَوْنَ ﱼ رَبَّهُم ﱽ بِٱلْغَيْبِ ﱾ وَهُم ﱿ مِّنَ ﲀ ٱلسَّاعَةِ
ﲁ مُشْفِقُونَ ﲂ ٤٩ ﲃ وَهَـٰذَا ﲄ ذِكْرٌۭ ﲅ مُّبَارَكٌ ﲆﲇ أَنزَلْنَـٰهُ ۚ ﲈ أَفَأَنتُمْ ﲉ لَهُۥ
ﲊ مُنكِرُونَ ﲋ ٥٠ ﲌ ﲍ ۞ وَلَقَدْ ﲎ ءَاتَيْنَآ ﲏ إِبْرَٰهِيمَ ﲐ رُشْدَهُۥ ﲑ مِن ﲒ قَبْلُ ﲓ وَكُنَّا
ﲔ بِهِۦ ﲕ عَـٰلِمِينَ ﲖ ٥١ ﲗ إِذْ ﲘ قَالَ ﲙ لِأَبِيهِ ﲚ وَقَوْمِهِۦ ﲛ مَا ﲜ هَـٰذِهِ ﲝ ٱلتَّمَاثِيلُ ﲞ ٱلَّتِىٓ
ﲟ أَنتُمْ ﲠ لَهَا ﲡ عَـٰكِفُونَ ﲢ ٥٢ ﲣ قَالُوا۟ ﲤ وَجَدْنَآ ﲥ ءَابَآءَنَا ﲦ لَهَا ﲧ عَـٰبِدِينَ ﲨ ٥٣ ﲩ قَالَ
ﲪ لَقَدْ ﲫ كُنتُمْ ﲬ أَنتُمْ ﲭ وَءَابَآؤُكُمْ ﲮ فِى ﲯ ضَلَـٰلٍۢ ﲰ مُّبِينٍۢ ﲱ ٥٤ ﲲ قَالُوٓا۟ ﲳ أَجِئْتَنَا
ﲴ بِٱلْحَقِّ ﲵ أَمْ ﲶ أَنتَ ﲷ مِنَ ﲸ ٱللَّـٰعِبِينَ ﲹ ٥٥ ﲺ قَالَ ﲻ بَل ﲼ رَّبُّكُمْ ﲽ رَبُّ ﲾ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲿ وَٱلْأَرْضِ ﳀ ٱلَّذِى ﳁ فَطَرَهُنَّ ﳂ وَأَنَا۠ ﳃ عَلَىٰ ﳄ ذَٰلِكُم ﳅ مِّنَ ﳆ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﳇ ٥٦
ﳈ وَتَٱللَّهِ ﳉ لَأَكِيدَنَّ ﳊ أَصْنَـٰمَكُم ﳋ بَعْدَ ﳌ أَن ﳍ تُوَلُّوا۟ ﳎ مُدْبِرِينَ ﳏ ٥٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 327
ﱁ فَجَعَلَهُمْ ﱂ جُذَٰذًا ﱃ إِلَّا ﱄ كَبِيرًۭا ﱅ لَّهُمْ ﱆ لَعَلَّهُمْ ﱇ إِلَيْهِ ﱈ يَرْجِعُونَ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).