Quran — Page 338
338 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ ﱂ بِٱلْعَذَابِ ﱃ وَلَن ﱄ يُخْلِفَ ﱅ ٱللَّهُ ﱆﱇ وَعْدَهُۥ ۚ ﱈ وَإِنَّ ﱉ يَوْمًا
ﱊ عِندَ ﱋ رَبِّكَ ﱌ كَأَلْفِ ﱍ سَنَةٍۢ ﱎ مِّمَّا ﱏ تَعُدُّونَ ﱐ ٤٧ ﱑ وَكَأَيِّن ﱒ مِّن
ﱓ قَرْيَةٍ ﱔ أَمْلَيْتُ ﱕ لَهَا ﱖ وَهِىَ ﱗ ظَالِمَةٌۭ ﱘ ثُمَّ ﱙ أَخَذْتُهَا ﱚ وَإِلَىَّ ﱛ ٱلْمَصِيرُ
ﱜ ٤٨ ﱝ قُلْ ﱞ يَـٰٓأَيُّهَا ﱟ ٱلنَّاسُ ﱠ إِنَّمَآ ﱡ أَنَا۠ ﱢ لَكُمْ ﱣ نَذِيرٌۭ ﱤ مُّبِينٌۭ ﱥ ٤٩ ﱦ فَٱلَّذِينَ
ﱧ ءَامَنُوا۟ ﱨ وَعَمِلُوا۟ ﱩ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱪ لَهُم ﱫ مَّغْفِرَةٌۭ ﱬ وَرِزْقٌۭ ﱭ كَرِيمٌۭ ﱮ ٥٠
ﱯ وَٱلَّذِينَ ﱰ سَعَوْا۟ ﱱ فِىٓ ﱲ ءَايَـٰتِنَا ﱳ مُعَـٰجِزِينَ ﱴ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱵ أَصْحَـٰبُ
ﱶ ٱلْجَحِيمِ ﱷ ٥١ ﱸ وَمَآ ﱹ أَرْسَلْنَا ﱺ مِن ﱻ قَبْلِكَ ﱼ مِن ﱽ رَّسُولٍۢ ﱾ وَلَا ﱿ نَبِىٍّ ﲀ إِلَّآ
ﲁ إِذَا ﲂ تَمَنَّىٰٓ ﲃ أَلْقَى ﲄ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲅ فِىٓ ﲆ أُمْنِيَّتِهِۦ ﲇ فَيَنسَخُ ﲈ ٱللَّهُ ﲉ مَا ﲊ يُلْقِى
ﲋ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲌ ثُمَّ ﲍ يُحْكِمُ ﲎ ٱللَّهُ ﲏﲐ ءَايَـٰتِهِۦ ۗ ﲑ وَٱللَّهُ ﲒ عَلِيمٌ ﲓ حَكِيمٌۭ ﲔ ٥٢ ﲕ لِّيَجْعَلَ
ﲖ مَا ﲗ يُلْقِى ﲘ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲙ فِتْنَةًۭ ﲚ لِّلَّذِينَ ﲛ فِى ﲜ قُلُوبِهِم ﲝ مَّرَضٌۭ ﲞ وَٱلْقَاسِيَةِ
ﲟﲠ قُلُوبُهُمْ ۗ ﲡ وَإِنَّ ﲢ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲣ لَفِى ﲤ شِقَاقٍۭ ﲥ بَعِيدٍۢ ﲦ ٥٣ ﲧ وَلِيَعْلَمَ
ﲨ ٱلَّذِينَ ﲩ أُوتُوا۟ ﲪ ٱلْعِلْمَ ﲫ أَنَّهُ ﲬ ٱلْحَقُّ ﲭ مِن ﲮ رَّبِّكَ ﲯ فَيُؤْمِنُوا۟ ﲰ بِهِۦ
ﲱ فَتُخْبِتَ ﲲ لَهُۥ ﲳﲴ قُلُوبُهُمْ ۗ ﲵ وَإِنَّ ﲶ ٱللَّهَ ﲷ لَهَادِ ﲸ ٱلَّذِينَ ﲹ ءَامَنُوٓا۟ ﲺ إِلَىٰ ﲻ صِرَٰطٍۢ
ﲼ مُّسْتَقِيمٍۢ ﲽ ٥٤ ﲾ وَلَا ﲿ يَزَالُ ﳀ ٱلَّذِينَ ﳁ كَفَرُوا۟ ﳂ فِى ﳃ مِرْيَةٍۢ ﳄ مِّنْهُ ﳅ حَتَّىٰ
ﳆ تَأْتِيَهُمُ ﳇ ٱلسَّاعَةُ ﳈ بَغْتَةً ﳉ أَوْ ﳊ يَأْتِيَهُمْ ﳋ عَذَابُ ﳌ يَوْمٍ ﳍ عَقِيمٍ ﳎ ٥٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).