Quran — Page 344
344 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ فَإِذَا ﱂ ٱسْتَوَيْتَ ﱃ أَنتَ ﱄ وَمَن ﱅ مَّعَكَ ﱆ عَلَى ﱇ ٱلْفُلْكِ ﱈ فَقُلِ ﱉ ٱلْحَمْدُ ﱊ لِلَّهِ ﱋ ٱلَّذِى
ﱌ نَجَّىٰنَا ﱍ مِنَ ﱎ ٱلْقَوْمِ ﱏ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱐ ٢٨ ﱑ وَقُل ﱒ رَّبِّ ﱓ أَنزِلْنِى ﱔ مُنزَلًۭا ﱕ مُّبَارَكًۭا ﱖ وَأَنتَ
ﱗ خَيْرُ ﱘ ٱلْمُنزِلِينَ ﱙ ٢٩ ﱚ إِنَّ ﱛ فِى ﱜ ذَٰلِكَ ﱝ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱞ وَإِن ﱟ كُنَّا ﱠ لَمُبْتَلِينَ ﱡ ٣٠ ﱢ ثُمَّ ﱣ أَنشَأْنَا
ﱤ مِنۢ ﱥ بَعْدِهِمْ ﱦ قَرْنًا ﱧ ءَاخَرِينَ ﱨ ٣١ ﱩ فَأَرْسَلْنَا ﱪ فِيهِمْ ﱫ رَسُولًۭا ﱬ مِّنْهُمْ ﱭ أَنِ ﱮ ٱعْبُدُوا۟
ﱯ ٱللَّهَ ﱰ مَا ﱱ لَكُم ﱲ مِّنْ ﱳ إِلَـٰهٍ ﱴﱵ غَيْرُهُۥٓ ۖ ﱶ أَفَلَا ﱷ تَتَّقُونَ ﱸ ٣٢ ﱹ وَقَالَ ﱺ ٱلْمَلَأُ ﱻ مِن ﱼ قَوْمِهِ
ﱽ ٱلَّذِينَ ﱾ كَفَرُوا۟ ﱿ وَكَذَّبُوا۟ ﲀ بِلِقَآءِ ﲁ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲂ وَأَتْرَفْنَـٰهُمْ ﲃ فِى ﲄ ٱلْحَيَوٰةِ ﲅ ٱلدُّنْيَا
ﲆ مَا ﲇ هَـٰذَآ ﲈ إِلَّا ﲉ بَشَرٌۭ ﲊ مِّثْلُكُمْ ﲋ يَأْكُلُ ﲌ مِمَّا ﲍ تَأْكُلُونَ ﲎ مِنْهُ ﲏ وَيَشْرَبُ
ﲐ مِمَّا ﲑ تَشْرَبُونَ ﲒ ٣٣ ﲓ وَلَئِنْ ﲔ أَطَعْتُم ﲕ بَشَرًۭا ﲖ مِّثْلَكُمْ ﲗ إِنَّكُمْ ﲘ إِذًۭا ﲙ لَّخَـٰسِرُونَ
ﲚ ٣٤ ﲛ أَيَعِدُكُمْ ﲜ أَنَّكُمْ ﲝ إِذَا ﲞ مِتُّمْ ﲟ وَكُنتُمْ ﲠ تُرَابًۭا ﲡ وَعِظَـٰمًا ﲢ أَنَّكُم ﲣ مُّخْرَجُونَ
ﲤ ٣٥ ﲥ ﲦ ۞ هَيْهَاتَ ﲧ هَيْهَاتَ ﲨ لِمَا ﲩ تُوعَدُونَ ﲪ ٣٦ ﲫ إِنْ ﲬ هِىَ ﲭ إِلَّا ﲮ حَيَاتُنَا
ﲯ ٱلدُّنْيَا ﲰ نَمُوتُ ﲱ وَنَحْيَا ﲲ وَمَا ﲳ نَحْنُ ﲴ بِمَبْعُوثِينَ ﲵ ٣٧ ﲶ إِنْ ﲷ هُوَ ﲸ إِلَّا
ﲹ رَجُلٌ ﲺ ٱفْتَرَىٰ ﲻ عَلَى ﲼ ٱللَّهِ ﲽ كَذِبًۭا ﲾ وَمَا ﲿ نَحْنُ ﳀ لَهُۥ ﳁ بِمُؤْمِنِينَ ﳂ ٣٨ ﳃ قَالَ ﳄ رَبِّ
ﳅ ٱنصُرْنِى ﳆ بِمَا ﳇ كَذَّبُونِ ﳈ ٣٩ ﳉ قَالَ ﳊ عَمَّا ﳋ قَلِيلٍۢ ﳌ لَّيُصْبِحُنَّ ﳍ نَـٰدِمِينَ ﳎ ٤٠
ﳏ فَأَخَذَتْهُمُ ﳐ ٱلصَّيْحَةُ ﳑ بِٱلْحَقِّ ﳒ فَجَعَلْنَـٰهُمْ ﳓﳔ غُثَآءًۭ ۚ ﳕ فَبُعْدًۭا ﳖ لِّلْقَوْمِ
ﳗ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳘ ٤١ ﳙ ثُمَّ ﳚ أَنشَأْنَا ﳛ مِنۢ ﳜ بَعْدِهِمْ ﳝ قُرُونًا ﳞ ءَاخَرِينَ ﳟ ٤٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).