Quran — Page 348
348 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ بَلْ ﱂ أَتَيْنَـٰهُم ﱃ بِٱلْحَقِّ ﱄ وَإِنَّهُمْ ﱅ لَكَـٰذِبُونَ ﱆ ٩٠ ﱇ مَا ﱈ ٱتَّخَذَ ﱉ ٱللَّهُ ﱊ مِن
ﱋ وَلَدٍۢ ﱌ وَمَا ﱍ كَانَ ﱎ مَعَهُۥ ﱏ مِنْ ﱐﱑ إِلَـٰهٍ ۚ ﱒ إِذًۭا ﱓ لَّذَهَبَ ﱔ كُلُّ ﱕ إِلَـٰهٍۭ ﱖ بِمَا ﱗ خَلَقَ
ﱘ وَلَعَلَا ﱙ بَعْضُهُمْ ﱚ عَلَىٰ ﱛﱜ بَعْضٍۢ ۚ ﱝ سُبْحَـٰنَ ﱞ ٱللَّهِ ﱟ عَمَّا ﱠ يَصِفُونَ ﱡ ٩١
ﱢ عَـٰلِمِ ﱣ ٱلْغَيْبِ ﱤ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﱥ فَتَعَـٰلَىٰ ﱦ عَمَّا ﱧ يُشْرِكُونَ ﱨ ٩٢ ﱩ قُل ﱪ رَّبِّ
ﱫ إِمَّا ﱬ تُرِيَنِّى ﱭ مَا ﱮ يُوعَدُونَ ﱯ ٩٣ ﱰ رَبِّ ﱱ فَلَا ﱲ تَجْعَلْنِى ﱳ فِى ﱴ ٱلْقَوْمِ ﱵ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﱶ ٩٤ ﱷ وَإِنَّا ﱸ عَلَىٰٓ ﱹ أَن ﱺ نُّرِيَكَ ﱻ مَا ﱼ نَعِدُهُمْ ﱽ لَقَـٰدِرُونَ ﱾ ٩٥ ﱿ ٱدْفَعْ ﲀ بِٱلَّتِى
ﲁ هِىَ ﲂ أَحْسَنُ ﲃﲄ ٱلسَّيِّئَةَ ۚ ﲅ نَحْنُ ﲆ أَعْلَمُ ﲇ بِمَا ﲈ يَصِفُونَ ﲉ ٩٦ ﲊ وَقُل ﲋ رَّبِّ
ﲌ أَعُوذُ ﲍ بِكَ ﲎ مِنْ ﲏ هَمَزَٰتِ ﲐ ٱلشَّيَـٰطِينِ ﲑ ٩٧ ﲒ وَأَعُوذُ ﲓ بِكَ ﲔ رَبِّ ﲕ أَن
ﲖ يَحْضُرُونِ ﲗ ٩٨ ﲘ حَتَّىٰٓ ﲙ إِذَا ﲚ جَآءَ ﲛ أَحَدَهُمُ ﲜ ٱلْمَوْتُ ﲝ قَالَ ﲞ رَبِّ
ﲟ ٱرْجِعُونِ ﲠ ٩٩ ﲡ لَعَلِّىٓ ﲢ أَعْمَلُ ﲣ صَـٰلِحًۭا ﲤ فِيمَا ﲥﲦ تَرَكْتُ ۚ ﲧﲨ كَلَّآ ۚ ﲩ إِنَّهَا
ﲪ كَلِمَةٌ ﲫ هُوَ ﲬﲭ قَآئِلُهَا ۖ ﲮ وَمِن ﲯ وَرَآئِهِم ﲰ بَرْزَخٌ ﲱ إِلَىٰ ﲲ يَوْمِ ﲳ يُبْعَثُونَ ﲴ ١٠٠
ﲵ فَإِذَا ﲶ نُفِخَ ﲷ فِى ﲸ ٱلصُّورِ ﲹ فَلَآ ﲺ أَنسَابَ ﲻ بَيْنَهُمْ ﲼ يَوْمَئِذٍۢ ﲽ وَلَا ﲾ يَتَسَآءَلُونَ
ﲿ ١٠١ ﳀ فَمَن ﳁ ثَقُلَتْ ﳂ مَوَٰزِينُهُۥ ﳃ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﳄ هُمُ ﳅ ٱلْمُفْلِحُونَ ﳆ ١٠٢ ﳇ وَمَنْ
ﳈ خَفَّتْ ﳉ مَوَٰزِينُهُۥ ﳊ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﳋ ٱلَّذِينَ ﳌ خَسِرُوٓا۟ ﳍ أَنفُسَهُمْ ﳎ فِى ﳏ جَهَنَّمَ
ﳐ خَـٰلِدُونَ ﳑ ١٠٣ ﳒ تَلْفَحُ ﳓ وُجُوهَهُمُ ﳔ ٱلنَّارُ ﳕ وَهُمْ ﳖ فِيهَا ﳗ كَـٰلِحُونَ ﳘ ١٠٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).