Quran — Page 362
362 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ ﱂ ۞ وَقَالَ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ لَا ﱅ يَرْجُونَ ﱆ لِقَآءَنَا ﱇ لَوْلَآ ﱈ أُنزِلَ ﱉ عَلَيْنَا ﱊ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
ﱋ أَوْ ﱌ نَرَىٰ ﱍﱎ رَبَّنَا ۗ ﱏ لَقَدِ ﱐ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱑ فِىٓ ﱒ أَنفُسِهِمْ ﱓ وَعَتَوْ ﱔ عُتُوًّۭا ﱕ كَبِيرًۭا
ﱖ ٢١ ﱗ يَوْمَ ﱘ يَرَوْنَ ﱙ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ﱚ لَا ﱛ بُشْرَىٰ ﱜ يَوْمَئِذٍۢ ﱝ لِّلْمُجْرِمِينَ ﱞ وَيَقُولُونَ
ﱟ حِجْرًۭا ﱠ مَّحْجُورًۭا ﱡ ٢٢ ﱢ وَقَدِمْنَآ ﱣ إِلَىٰ ﱤ مَا ﱥ عَمِلُوا۟ ﱦ مِنْ ﱧ عَمَلٍۢ ﱨ فَجَعَلْنَـٰهُ
ﱩ هَبَآءًۭ ﱪ مَّنثُورًا ﱫ ٢٣ ﱬ أَصْحَـٰبُ ﱭ ٱلْجَنَّةِ ﱮ يَوْمَئِذٍ ﱯ خَيْرٌۭ ﱰ مُّسْتَقَرًّۭا
ﱱ وَأَحْسَنُ ﱲ مَقِيلًۭا ﱳ ٢٤ ﱴ وَيَوْمَ ﱵ تَشَقَّقُ ﱶ ٱلسَّمَآءُ ﱷ بِٱلْغَمَـٰمِ ﱸ وَنُزِّلَ ﱹ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
ﱺ تَنزِيلًا ﱻ ٢٥ ﱼ ٱلْمُلْكُ ﱽ يَوْمَئِذٍ ﱾ ٱلْحَقُّ ﱿﲀ لِلرَّحْمَـٰنِ ۚ ﲁ وَكَانَ ﲂ يَوْمًا ﲃ عَلَى
ﲄ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲅ عَسِيرًۭا ﲆ ٢٦ ﲇ وَيَوْمَ ﲈ يَعَضُّ ﲉ ٱلظَّالِمُ ﲊ عَلَىٰ ﲋ يَدَيْهِ ﲌ يَقُولُ
ﲍ يَـٰلَيْتَنِى ﲎ ٱتَّخَذْتُ ﲏ مَعَ ﲐ ٱلرَّسُولِ ﲑ سَبِيلًۭا ﲒ ٢٧ ﲓ يَـٰوَيْلَتَىٰ ﲔ لَيْتَنِى ﲕ لَمْ
ﲖ أَتَّخِذْ ﲗ فُلَانًا ﲘ خَلِيلًۭا ﲙ ٢٨ ﲚ لَّقَدْ ﲛ أَضَلَّنِى ﲜ عَنِ ﲝ ٱلذِّكْرِ ﲞ بَعْدَ ﲟ إِذْ ﲠﲡ جَآءَنِى ۗ
ﲢ وَكَانَ ﲣ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲤ لِلْإِنسَـٰنِ ﲥ خَذُولًۭا ﲦ ٢٩ ﲧ وَقَالَ ﲨ ٱلرَّسُولُ ﲩ يَـٰرَبِّ
ﲪ إِنَّ ﲫ قَوْمِى ﲬ ٱتَّخَذُوا۟ ﲭ هَـٰذَا ﲮ ٱلْقُرْءَانَ ﲯ مَهْجُورًۭا ﲰ ٣٠ ﲱ وَكَذَٰلِكَ
ﲲ جَعَلْنَا ﲳ لِكُلِّ ﲴ نَبِىٍّ ﲵ عَدُوًّۭا ﲶ مِّنَ ﲷﲸ ٱلْمُجْرِمِينَ ۗ ﲹ وَكَفَىٰ ﲺ بِرَبِّكَ ﲻ هَادِيًۭا
ﲼ وَنَصِيرًۭا ﲽ ٣١ ﲾ وَقَالَ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ كَفَرُوا۟ ﳁ لَوْلَا ﳂ نُزِّلَ ﳃ عَلَيْهِ ﳄ ٱلْقُرْءَانُ ﳅ جُمْلَةًۭ
ﳆﳇ وَٰحِدَةًۭ ۚ ﳈ كَذَٰلِكَ ﳉ لِنُثَبِّتَ ﳊ بِهِۦ ﳋﳌ فُؤَادَكَ ۖ ﳍ وَرَتَّلْنَـٰهُ ﳎ تَرْتِيلًۭا ﳏ ٣٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).