Quran — Page 361
361 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ إِذَا ﱂ رَأَتْهُم ﱃ مِّن ﱄ مَّكَانٍۭ ﱅ بَعِيدٍۢ ﱆ سَمِعُوا۟ ﱇ لَهَا ﱈ تَغَيُّظًۭا ﱉ وَزَفِيرًۭا ﱊ ١٢
ﱋ وَإِذَآ ﱌ أُلْقُوا۟ ﱍ مِنْهَا ﱎ مَكَانًۭا ﱏ ضَيِّقًۭا ﱐ مُّقَرَّنِينَ ﱑ دَعَوْا۟ ﱒ هُنَالِكَ ﱓ ثُبُورًۭا
ﱔ ١٣ ﱕ لَّا ﱖ تَدْعُوا۟ ﱗ ٱلْيَوْمَ ﱘ ثُبُورًۭا ﱙ وَٰحِدًۭا ﱚ وَٱدْعُوا۟ ﱛ ثُبُورًۭا ﱜ كَثِيرًۭا ﱝ ١٤
ﱞ قُلْ ﱟ أَذَٰلِكَ ﱠ خَيْرٌ ﱡ أَمْ ﱢ جَنَّةُ ﱣ ٱلْخُلْدِ ﱤ ٱلَّتِى ﱥ وُعِدَ ﱦﱧ ٱلْمُتَّقُونَ ۚ ﱨ كَانَتْ
ﱩ لَهُمْ ﱪ جَزَآءًۭ ﱫ وَمَصِيرًۭا ﱬ ١٥ ﱭ لَّهُمْ ﱮ فِيهَا ﱯ مَا ﱰ يَشَآءُونَ ﱱﱲ خَـٰلِدِينَ ۚ
ﱳ كَانَ ﱴ عَلَىٰ ﱵ رَبِّكَ ﱶ وَعْدًۭا ﱷ مَّسْـُٔولًۭا ﱸ ١٦ ﱹ وَيَوْمَ ﱺ يَحْشُرُهُمْ ﱻ وَمَا
ﱼ يَعْبُدُونَ ﱽ مِن ﱾ دُونِ ﱿ ٱللَّهِ ﲀ فَيَقُولُ ﲁ ءَأَنتُمْ ﲂ أَضْلَلْتُمْ ﲃ عِبَادِى
ﲄ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲅ أَمْ ﲆ هُمْ ﲇ ضَلُّوا۟ ﲈ ٱلسَّبِيلَ ﲉ ١٧ ﲊ قَالُوا۟ ﲋ سُبْحَـٰنَكَ ﲌ مَا ﲍ كَانَ
ﲎ يَنۢبَغِى ﲏ لَنَآ ﲐ أَن ﲑ نَّتَّخِذَ ﲒ مِن ﲓ دُونِكَ ﲔ مِنْ ﲕ أَوْلِيَآءَ ﲖ وَلَـٰكِن ﲗ مَّتَّعْتَهُمْ
ﲘ وَءَابَآءَهُمْ ﲙ حَتَّىٰ ﲚ نَسُوا۟ ﲛ ٱلذِّكْرَ ﲜ وَكَانُوا۟ ﲝ قَوْمًۢا ﲞ بُورًۭا ﲟ ١٨
ﲠ فَقَدْ ﲡ كَذَّبُوكُم ﲢ بِمَا ﲣ تَقُولُونَ ﲤ فَمَا ﲥ تَسْتَطِيعُونَ ﲦ صَرْفًۭا
ﲧ وَلَا ﲨﲩ نَصْرًۭا ۚ ﲪ وَمَن ﲫ يَظْلِم ﲬ مِّنكُمْ ﲭ نُذِقْهُ ﲮ عَذَابًۭا ﲯ كَبِيرًۭا ﲰ ١٩
ﲱ وَمَآ ﲲ أَرْسَلْنَا ﲳ قَبْلَكَ ﲴ مِنَ ﲵ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲶ إِلَّآ ﲷ إِنَّهُمْ ﲸ لَيَأْكُلُونَ
ﲹ ٱلطَّعَامَ ﲺ وَيَمْشُونَ ﲻ فِى ﲼﲽ ٱلْأَسْوَاقِ ۗ ﲾ وَجَعَلْنَا ﲿ بَعْضَكُمْ
ﳀ لِبَعْضٍۢ ﳁ فِتْنَةً ﳂﳃ أَتَصْبِرُونَ ۗ ﳄ وَكَانَ ﳅ رَبُّكَ ﳆ بَصِيرًۭا ﳇ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).