Quran — Page 409
409 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ قُلْ ﱂ سِيرُوا۟ ﱃ فِى ﱄ ٱلْأَرْضِ ﱅ فَٱنظُرُوا۟ ﱆ كَيْفَ ﱇ كَانَ ﱈ عَـٰقِبَةُ ﱉ ٱلَّذِينَ ﱊ مِن ﱋﱌ قَبْلُ ۚ
ﱍ كَانَ ﱎ أَكْثَرُهُم ﱏ مُّشْرِكِينَ ﱐ ٤٢ ﱑ فَأَقِمْ ﱒ وَجْهَكَ ﱓ لِلدِّينِ ﱔ ٱلْقَيِّمِ ﱕ مِن
ﱖ قَبْلِ ﱗ أَن ﱘ يَأْتِىَ ﱙ يَوْمٌۭ ﱚ لَّا ﱛ مَرَدَّ ﱜ لَهُۥ ﱝ مِنَ ﱞﱟ ٱللَّهِ ۖ ﱠ يَوْمَئِذٍۢ ﱡ يَصَّدَّعُونَ ﱢ ٤٣ ﱣ مَن
ﱤ كَفَرَ ﱥ فَعَلَيْهِ ﱦﱧ كُفْرُهُۥ ۖ ﱨ وَمَنْ ﱩ عَمِلَ ﱪ صَـٰلِحًۭا ﱫ فَلِأَنفُسِهِمْ ﱬ يَمْهَدُونَ ﱭ ٤٤
ﱮ لِيَجْزِىَ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ ءَامَنُوا۟ ﱱ وَعَمِلُوا۟ ﱲ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱳ مِن ﱴﱵ فَضْلِهِۦٓ ۚ ﱶ إِنَّهُۥ ﱷ لَا ﱸ يُحِبُّ
ﱹ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱺ ٤٥ ﱻ وَمِنْ ﱼ ءَايَـٰتِهِۦٓ ﱽ أَن ﱾ يُرْسِلَ ﱿ ٱلرِّيَاحَ ﲀ مُبَشِّرَٰتٍۢ ﲁ وَلِيُذِيقَكُم
ﲂ مِّن ﲃ رَّحْمَتِهِۦ ﲄ وَلِتَجْرِىَ ﲅ ٱلْفُلْكُ ﲆ بِأَمْرِهِۦ ﲇ وَلِتَبْتَغُوا۟ ﲈ مِن ﲉ فَضْلِهِۦ ﲊ وَلَعَلَّكُمْ
ﲋ تَشْكُرُونَ ﲌ ٤٦ ﲍ وَلَقَدْ ﲎ أَرْسَلْنَا ﲏ مِن ﲐ قَبْلِكَ ﲑ رُسُلًا ﲒ إِلَىٰ ﲓ قَوْمِهِمْ ﲔ فَجَآءُوهُم
ﲕ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲖ فَٱنتَقَمْنَا ﲗ مِنَ ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙﲚ أَجْرَمُوا۟ ۖ ﲛ وَكَانَ ﲜ حَقًّا ﲝ عَلَيْنَا ﲞ نَصْرُ
ﲟ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲠ ٤٧ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ ٱلَّذِى ﲣ يُرْسِلُ ﲤ ٱلرِّيَـٰحَ ﲥ فَتُثِيرُ ﲦ سَحَابًۭا ﲧ فَيَبْسُطُهُۥ
ﲨ فِى ﲩ ٱلسَّمَآءِ ﲪ كَيْفَ ﲫ يَشَآءُ ﲬ وَيَجْعَلُهُۥ ﲭ كِسَفًۭا ﲮ فَتَرَى ﲯ ٱلْوَدْقَ ﲰ يَخْرُجُ ﲱ مِنْ
ﲲﲳ خِلَـٰلِهِۦ ۖ ﲴ فَإِذَآ ﲵ أَصَابَ ﲶ بِهِۦ ﲷ مَن ﲸ يَشَآءُ ﲹ مِنْ ﲺ عِبَادِهِۦٓ ﲻ إِذَا ﲼ هُمْ ﲽ يَسْتَبْشِرُونَ
ﲾ ٤٨ ﲿ وَإِن ﳀ كَانُوا۟ ﳁ مِن ﳂ قَبْلِ ﳃ أَن ﳄ يُنَزَّلَ ﳅ عَلَيْهِم ﳆ مِّن ﳇ قَبْلِهِۦ ﳈ لَمُبْلِسِينَ
ﳉ ٤٩ ﳊ فَٱنظُرْ ﳋ إِلَىٰٓ ﳌ ءَاثَـٰرِ ﳍ رَحْمَتِ ﳎ ٱللَّهِ ﳏ كَيْفَ ﳐ يُحْىِ ﳑ ٱلْأَرْضَ ﳒ بَعْدَ ﳓﳔ مَوْتِهَآ ۚ
ﳕ إِنَّ ﳖ ذَٰلِكَ ﳗ لَمُحْىِ ﳘﳙ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ ﳚ وَهُوَ ﳛ عَلَىٰ ﳜ كُلِّ ﳝ شَىْءٍۢ ﳞ قَدِيرٌۭ ﳟ ٥٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).