Quran — Page 426
426 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ لَّا ﱂ جُنَاحَ ﱃ عَلَيْهِنَّ ﱄ فِىٓ ﱅ ءَابَآئِهِنَّ ﱆ وَلَآ ﱇ أَبْنَآئِهِنَّ ﱈ وَلَآ ﱉ إِخْوَٰنِهِنَّ ﱊ وَلَآ
ﱋ أَبْنَآءِ ﱌ إِخْوَٰنِهِنَّ ﱍ وَلَآ ﱎ أَبْنَآءِ ﱏ أَخَوَٰتِهِنَّ ﱐ وَلَا ﱑ نِسَآئِهِنَّ ﱒ وَلَا ﱓ مَا ﱔ مَلَكَتْ
ﱕﱖ أَيْمَـٰنُهُنَّ ۗ ﱗ وَٱتَّقِينَ ﱘﱙ ٱللَّهَ ۚ ﱚ إِنَّ ﱛ ٱللَّهَ ﱜ كَانَ ﱝ عَلَىٰ ﱞ كُلِّ ﱟ شَىْءٍۢ ﱠ شَهِيدًا
ﱡ ٥٥ ﱢ إِنَّ ﱣ ٱللَّهَ ﱤ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ ﱥ يُصَلُّونَ ﱦ عَلَى ﱧﱨ ٱلنَّبِىِّ ۚ ﱩ يَـٰٓأَيُّهَا ﱪ ٱلَّذِينَ
ﱫ ءَامَنُوا۟ ﱬ صَلُّوا۟ ﱭ عَلَيْهِ ﱮ وَسَلِّمُوا۟ ﱯ تَسْلِيمًا ﱰ ٥٦ ﱱ إِنَّ ﱲ ٱلَّذِينَ ﱳ يُؤْذُونَ
ﱴ ٱللَّهَ ﱵ وَرَسُولَهُۥ ﱶ لَعَنَهُمُ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ فِى ﱹ ٱلدُّنْيَا ﱺ وَٱلْـَٔاخِرَةِ ﱻ وَأَعَدَّ ﱼ لَهُمْ ﱽ عَذَابًۭا
ﱾ مُّهِينًۭا ﱿ ٥٧ ﲀ وَٱلَّذِينَ ﲁ يُؤْذُونَ ﲂ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲃ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ﲄ بِغَيْرِ
ﲅ مَا ﲆ ٱكْتَسَبُوا۟ ﲇ فَقَدِ ﲈ ٱحْتَمَلُوا۟ ﲉ بُهْتَـٰنًۭا ﲊ وَإِثْمًۭا ﲋ مُّبِينًۭا ﲌ ٥٨
ﲍ يَـٰٓأَيُّهَا ﲎ ٱلنَّبِىُّ ﲏ قُل ﲐ لِّأَزْوَٰجِكَ ﲑ وَبَنَاتِكَ ﲒ وَنِسَآءِ ﲓ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ﲔ يُدْنِينَ ﲕ عَلَيْهِنَّ ﲖ مِن ﲗﲘ جَلَـٰبِيبِهِنَّ ۚ ﲙ ذَٰلِكَ ﲚ أَدْنَىٰٓ ﲛ أَن ﲜ يُعْرَفْنَ ﲝ فَلَا
ﲞﲟ يُؤْذَيْنَ ۗ ﲠ وَكَانَ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ غَفُورًۭا ﲣ رَّحِيمًۭا ﲤ ٥٩ ﲥ ﲦ ۞ لَّئِن ﲧ لَّمْ ﲨ يَنتَهِ ﲩ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ
ﲪ وَٱلَّذِينَ ﲫ فِى ﲬ قُلُوبِهِم ﲭ مَّرَضٌۭ ﲮ وَٱلْمُرْجِفُونَ ﲯ فِى ﲰ ٱلْمَدِينَةِ
ﲱ لَنُغْرِيَنَّكَ ﲲ بِهِمْ ﲳ ثُمَّ ﲴ لَا ﲵ يُجَاوِرُونَكَ ﲶ فِيهَآ ﲷ إِلَّا ﲸ قَلِيلًۭا ﲹ ٦٠ ﲺﲻ مَّلْعُونِينَ ۖ
ﲼ أَيْنَمَا ﲽ ثُقِفُوٓا۟ ﲾ أُخِذُوا۟ ﲿ وَقُتِّلُوا۟ ﳀ تَقْتِيلًۭا ﳁ ٦١ ﳂ سُنَّةَ ﳃ ٱللَّهِ ﳄ فِى
ﳅ ٱلَّذِينَ ﳆ خَلَوْا۟ ﳇ مِن ﳈﳉ قَبْلُ ۖ ﳊ وَلَن ﳋ تَجِدَ ﳌ لِسُنَّةِ ﳍ ٱللَّهِ ﳎ تَبْدِيلًۭا ﳏ ٦٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).