Quran — Page 427
427 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ يَسْـَٔلُكَ ﱂ ٱلنَّاسُ ﱃ عَنِ ﱄﱅ ٱلسَّاعَةِ ۖ ﱆ قُلْ ﱇ إِنَّمَا ﱈ عِلْمُهَا ﱉ عِندَ ﱊﱋ ٱللَّهِ ۚ ﱌ وَمَا ﱍ يُدْرِيكَ
ﱎ لَعَلَّ ﱏ ٱلسَّاعَةَ ﱐ تَكُونُ ﱑ قَرِيبًا ﱒ ٦٣ ﱓ إِنَّ ﱔ ٱللَّهَ ﱕ لَعَنَ ﱖ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱗ وَأَعَدَّ
ﱘ لَهُمْ ﱙ سَعِيرًا ﱚ ٦٤ ﱛ خَـٰلِدِينَ ﱜ فِيهَآ ﱝﱞ أَبَدًۭا ۖ ﱟ لَّا ﱠ يَجِدُونَ ﱡ وَلِيًّۭا ﱢ وَلَا ﱣ نَصِيرًۭا
ﱤ ٦٥ ﱥ يَوْمَ ﱦ تُقَلَّبُ ﱧ وُجُوهُهُمْ ﱨ فِى ﱩ ٱلنَّارِ ﱪ يَقُولُونَ ﱫ يَـٰلَيْتَنَآ ﱬ أَطَعْنَا ﱭ ٱللَّهَ
ﱮ وَأَطَعْنَا ﱯ ٱلرَّسُولَا۠ ﱰ ٦٦ ﱱ وَقَالُوا۟ ﱲ رَبَّنَآ ﱳ إِنَّآ ﱴ أَطَعْنَا ﱵ سَادَتَنَا ﱶ وَكُبَرَآءَنَا
ﱷ فَأَضَلُّونَا ﱸ ٱلسَّبِيلَا۠ ﱹ ٦٧ ﱺ رَبَّنَآ ﱻ ءَاتِهِمْ ﱼ ضِعْفَيْنِ ﱽ مِنَ ﱾ ٱلْعَذَابِ
ﱿ وَٱلْعَنْهُمْ ﲀ لَعْنًۭا ﲁ كَبِيرًۭا ﲂ ٦٨ ﲃ يَـٰٓأَيُّهَا ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ ءَامَنُوا۟ ﲆ لَا ﲇ تَكُونُوا۟ ﲈ كَٱلَّذِينَ
ﲉ ءَاذَوْا۟ ﲊ مُوسَىٰ ﲋ فَبَرَّأَهُ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ مِمَّا ﲎﲏ قَالُوا۟ ۚ ﲐ وَكَانَ ﲑ عِندَ ﲒ ٱللَّهِ ﲓ وَجِيهًۭا ﲔ ٦٩
ﲕ يَـٰٓأَيُّهَا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ ءَامَنُوا۟ ﲘ ٱتَّقُوا۟ ﲙ ٱللَّهَ ﲚ وَقُولُوا۟ ﲛ قَوْلًۭا ﲜ سَدِيدًۭا ﲝ ٧٠ ﲞ يُصْلِحْ
ﲟ لَكُمْ ﲠ أَعْمَـٰلَكُمْ ﲡ وَيَغْفِرْ ﲢ لَكُمْ ﲣﲤ ذُنُوبَكُمْ ۗ ﲥ وَمَن ﲦ يُطِعِ ﲧ ٱللَّهَ ﲨ وَرَسُولَهُۥ
ﲩ فَقَدْ ﲪ فَازَ ﲫ فَوْزًا ﲬ عَظِيمًا ﲭ ٧١ ﲮ إِنَّا ﲯ عَرَضْنَا ﲰ ٱلْأَمَانَةَ ﲱ عَلَى ﲲ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲳ وَٱلْأَرْضِ ﲴ وَٱلْجِبَالِ ﲵ فَأَبَيْنَ ﲶ أَن ﲷ يَحْمِلْنَهَا ﲸ وَأَشْفَقْنَ ﲹ مِنْهَا ﲺ وَحَمَلَهَا
ﲻﲼ ٱلْإِنسَـٰنُ ۖ ﲽ إِنَّهُۥ ﲾ كَانَ ﲿ ظَلُومًۭا ﳀ جَهُولًۭا ﳁ ٧٢ ﳂ لِّيُعَذِّبَ ﳃ ٱللَّهُ ﳄ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
ﳅ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ ﳆ وَٱلْمُشْرِكِينَ ﳇ وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ ﳈ وَيَتُوبَ ﳉ ٱللَّهُ
ﳊ عَلَى ﳋ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳌﳍ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ ﳎ وَكَانَ ﳏ ٱللَّهُ ﳐ غَفُورًۭا ﳑ رَّحِيمًۢا ﳒ ٧٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).