Quran — Page 430
430 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ لَقَدْ ﱂ كَانَ ﱃ لِسَبَإٍۢ ﱄ فِى ﱅ مَسْكَنِهِمْ ﱆﱇ ءَايَةٌۭ ۖ ﱈ جَنَّتَانِ ﱉ عَن ﱊ يَمِينٍۢ ﱋﱌ وَشِمَالٍۢ ۖ
ﱍ كُلُوا۟ ﱎ مِن ﱏ رِّزْقِ ﱐ رَبِّكُمْ ﱑ وَٱشْكُرُوا۟ ﱒﱓ لَهُۥ ۚ ﱔ بَلْدَةٌۭ ﱕ طَيِّبَةٌۭ ﱖ وَرَبٌّ ﱗ غَفُورٌۭ
ﱘ ١٥ ﱙ فَأَعْرَضُوا۟ ﱚ فَأَرْسَلْنَا ﱛ عَلَيْهِمْ ﱜ سَيْلَ ﱝ ٱلْعَرِمِ ﱞ وَبَدَّلْنَـٰهُم ﱟ بِجَنَّتَيْهِمْ
ﱠ جَنَّتَيْنِ ﱡ ذَوَاتَىْ ﱢ أُكُلٍ ﱣ خَمْطٍۢ ﱤ وَأَثْلٍۢ ﱥ وَشَىْءٍۢ ﱦ مِّن ﱧ سِدْرٍۢ ﱨ قَلِيلٍۢ
ﱩ ١٦ ﱪ ذَٰلِكَ ﱫ جَزَيْنَـٰهُم ﱬ بِمَا ﱭﱮ كَفَرُوا۟ ۖ ﱯ وَهَلْ ﱰ نُجَـٰزِىٓ ﱱ إِلَّا ﱲ ٱلْكَفُورَ ﱳ ١٧
ﱴ وَجَعَلْنَا ﱵ بَيْنَهُمْ ﱶ وَبَيْنَ ﱷ ٱلْقُرَى ﱸ ٱلَّتِى ﱹ بَـٰرَكْنَا ﱺ فِيهَا ﱻ قُرًۭى ﱼ ظَـٰهِرَةًۭ
ﱽ وَقَدَّرْنَا ﱾ فِيهَا ﱿﲀ ٱلسَّيْرَ ۖ ﲁ سِيرُوا۟ ﲂ فِيهَا ﲃ لَيَالِىَ ﲄ وَأَيَّامًا ﲅ ءَامِنِينَ ﲆ ١٨
ﲇ فَقَالُوا۟ ﲈ رَبَّنَا ﲉ بَـٰعِدْ ﲊ بَيْنَ ﲋ أَسْفَارِنَا ﲌ وَظَلَمُوٓا۟ ﲍ أَنفُسَهُمْ ﲎ فَجَعَلْنَـٰهُمْ
ﲏ أَحَادِيثَ ﲐ وَمَزَّقْنَـٰهُمْ ﲑ كُلَّ ﲒﲓ مُمَزَّقٍ ۚ ﲔ إِنَّ ﲕ فِى ﲖ ذَٰلِكَ ﲗ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲘ لِّكُلِّ ﲙ صَبَّارٍۢ
ﲚ شَكُورٍۢ ﲛ ١٩ ﲜ وَلَقَدْ ﲝ صَدَّقَ ﲞ عَلَيْهِمْ ﲟ إِبْلِيسُ ﲠ ظَنَّهُۥ ﲡ فَٱتَّبَعُوهُ ﲢ إِلَّا
ﲣ فَرِيقًۭا ﲤ مِّنَ ﲥ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲦ ٢٠ ﲧ وَمَا ﲨ كَانَ ﲩ لَهُۥ ﲪ عَلَيْهِم ﲫ مِّن ﲬ سُلْطَـٰنٍ
ﲭ إِلَّا ﲮ لِنَعْلَمَ ﲯ مَن ﲰ يُؤْمِنُ ﲱ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲲ مِمَّنْ ﲳ هُوَ ﲴ مِنْهَا ﲵ فِى ﲶﲷ شَكٍّۢ ۗ
ﲸ وَرَبُّكَ ﲹ عَلَىٰ ﲺ كُلِّ ﲻ شَىْءٍ ﲼ حَفِيظٌۭ ﲽ ٢١ ﲾ قُلِ ﲿ ٱدْعُوا۟ ﳀ ٱلَّذِينَ ﳁ زَعَمْتُم ﳂ مِّن
ﳃ دُونِ ﳄ ٱللَّهِ ۖ ﳅ لَا ﳆ يَمْلِكُونَ ﳇ مِثْقَالَ ﳈ ذَرَّةٍۢ ﳉ فِى ﳊ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳋ وَلَا ﳌ فِى
ﳍ ٱلْأَرْضِ ﳎ وَمَا ﳏ لَهُمْ ﳐ فِيهِمَا ﳑ مِن ﳒ شِرْكٍۢ ﳓ وَمَا ﳔ لَهُۥ ﳕ مِنْهُم ﳖ مِّن ﳗ ظَهِيرٍۢ ﳘ ٢٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).