Quran — Page 431
431 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَلَا ﱂ تَنفَعُ ﱃ ٱلشَّفَـٰعَةُ ﱄ عِندَهُۥٓ ﱅ إِلَّا ﱆ لِمَنْ ﱇ أَذِنَ ﱈﱉ لَهُۥ ۚ ﱊ حَتَّىٰٓ ﱋ إِذَا ﱌ فُزِّعَ ﱍ عَن
ﱎ قُلُوبِهِمْ ﱏ قَالُوا۟ ﱐ مَاذَا ﱑ قَالَ ﱒﱓ رَبُّكُمْ ۖ ﱔ قَالُوا۟ ﱕﱖ ٱلْحَقَّ ۖ ﱗ وَهُوَ ﱘ ٱلْعَلِىُّ ﱙ ٱلْكَبِيرُ
ﱚ ٢٣ ﱛ ﱜ ۞ قُلْ ﱝ مَن ﱞ يَرْزُقُكُم ﱟ مِّنَ ﱠ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱡﱢ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﱣ قُلِ ﱤﱥ ٱللَّهُ ۖ
ﱦ وَإِنَّآ ﱧ أَوْ ﱨ إِيَّاكُمْ ﱩ لَعَلَىٰ ﱪ هُدًى ﱫ أَوْ ﱬ فِى ﱭ ضَلَـٰلٍۢ ﱮ مُّبِينٍۢ ﱯ ٢٤ ﱰ قُل
ﱱ لَّا ﱲ تُسْـَٔلُونَ ﱳ عَمَّآ ﱴ أَجْرَمْنَا ﱵ وَلَا ﱶ نُسْـَٔلُ ﱷ عَمَّا ﱸ تَعْمَلُونَ ﱹ ٢٥ ﱺ قُلْ
ﱻ يَجْمَعُ ﱼ بَيْنَنَا ﱽ رَبُّنَا ﱾ ثُمَّ ﱿ يَفْتَحُ ﲀ بَيْنَنَا ﲁ بِٱلْحَقِّ ﲂ وَهُوَ ﲃ ٱلْفَتَّاحُ ﲄ ٱلْعَلِيمُ
ﲅ ٢٦ ﲆ قُلْ ﲇ أَرُونِىَ ﲈ ٱلَّذِينَ ﲉ أَلْحَقْتُم ﲊ بِهِۦ ﲋﲌ شُرَكَآءَ ۖ ﲍﲎ كَلَّا ۚ ﲏ بَلْ ﲐ هُوَ ﲑ ٱللَّهُ
ﲒ ٱلْعَزِيزُ ﲓ ٱلْحَكِيمُ ﲔ ٢٧ ﲕ وَمَآ ﲖ أَرْسَلْنَـٰكَ ﲗ إِلَّا ﲘ كَآفَّةًۭ ﲙ لِّلنَّاسِ
ﲚ بَشِيرًۭا ﲛ وَنَذِيرًۭا ﲜ وَلَـٰكِنَّ ﲝ أَكْثَرَ ﲞ ٱلنَّاسِ ﲟ لَا ﲠ يَعْلَمُونَ ﲡ ٢٨
ﲢ وَيَقُولُونَ ﲣ مَتَىٰ ﲤ هَـٰذَا ﲥ ٱلْوَعْدُ ﲦ إِن ﲧ كُنتُمْ ﲨ صَـٰدِقِينَ ﲩ ٢٩
ﲪ قُل ﲫ لَّكُم ﲬ مِّيعَادُ ﲭ يَوْمٍۢ ﲮ لَّا ﲯ تَسْتَـْٔخِرُونَ ﲰ عَنْهُ ﲱ سَاعَةًۭ ﲲ وَلَا ﲳ تَسْتَقْدِمُونَ
ﲴ ٣٠ ﲵ وَقَالَ ﲶ ٱلَّذِينَ ﲷ كَفَرُوا۟ ﲸ لَن ﲹ نُّؤْمِنَ ﲺ بِهَـٰذَا ﲻ ٱلْقُرْءَانِ ﲼ وَلَا
ﲽ بِٱلَّذِى ﲾ بَيْنَ ﲿﳀ يَدَيْهِ ۗ ﳁ وَلَوْ ﳂ تَرَىٰٓ ﳃ إِذِ ﳄ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﳅ مَوْقُوفُونَ ﳆ عِندَ
ﳇ رَبِّهِمْ ﳈ يَرْجِعُ ﳉ بَعْضُهُمْ ﳊ إِلَىٰ ﳋ بَعْضٍ ﳌ ٱلْقَوْلَ ﳍ يَقُولُ ﳎ ٱلَّذِينَ
ﳏ ٱسْتُضْعِفُوا۟ ﳐ لِلَّذِينَ ﳑ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﳒ لَوْلَآ ﳓ أَنتُمْ ﳔ لَكُنَّا ﳕ مُؤْمِنِينَ ﳖ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).