Quran — Page 434
434 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ قُلْ ﱂ جَآءَ ﱃ ٱلْحَقُّ ﱄ وَمَا ﱅ يُبْدِئُ ﱆ ٱلْبَـٰطِلُ ﱇ وَمَا ﱈ يُعِيدُ ﱉ ٤٩ ﱊ قُلْ ﱋ إِن ﱌ ضَلَلْتُ
ﱍ فَإِنَّمَآ ﱎ أَضِلُّ ﱏ عَلَىٰ ﱐﱑ نَفْسِى ۖ ﱒ وَإِنِ ﱓ ٱهْتَدَيْتُ ﱔ فَبِمَا ﱕ يُوحِىٓ ﱖ إِلَىَّ ﱗﱘ رَبِّىٓ ۚ ﱙ إِنَّهُۥ
ﱚ سَمِيعٌۭ ﱛ قَرِيبٌۭ ﱜ ٥٠ ﱝ وَلَوْ ﱞ تَرَىٰٓ ﱟ إِذْ ﱠ فَزِعُوا۟ ﱡ فَلَا ﱢ فَوْتَ ﱣ وَأُخِذُوا۟ ﱤ مِن
ﱥ مَّكَانٍۢ ﱦ قَرِيبٍۢ ﱧ ٥١ ﱨ وَقَالُوٓا۟ ﱩ ءَامَنَّا ﱪ بِهِۦ ﱫ وَأَنَّىٰ ﱬ لَهُمُ ﱭ ٱلتَّنَاوُشُ ﱮ مِن
ﱯ مَّكَانٍۭ ﱰ بَعِيدٍۢ ﱱ ٥٢ ﱲ وَقَدْ ﱳ كَفَرُوا۟ ﱴ بِهِۦ ﱵ مِن ﱶﱷ قَبْلُ ۖ ﱸ وَيَقْذِفُونَ
ﱹ بِٱلْغَيْبِ ﱺ مِن ﱻ مَّكَانٍۭ ﱼ بَعِيدٍۢ ﱽ ٥٣ ﱾ وَحِيلَ ﱿ بَيْنَهُمْ ﲀ وَبَيْنَ ﲁ مَا ﲂ يَشْتَهُونَ
ﲃ كَمَا ﲄ فُعِلَ ﲅ بِأَشْيَاعِهِم ﲆ مِّن ﲇﲈ قَبْلُ ۚ ﲉ إِنَّهُمْ ﲊ كَانُوا۟ ﲋ فِى ﲌ شَكٍّۢ ﲍ مُّرِيبٍۭ ﲎ ٥٤
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲏ ٱلْحَمْدُ ﲐ لِلَّهِ ﲑ فَاطِرِ ﲒ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲓ وَٱلْأَرْضِ ﲔ جَاعِلِ ﲕ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﲖ رُسُلًا ﲗ أُو۟لِىٓ
ﲘ أَجْنِحَةٍۢ ﲙ مَّثْنَىٰ ﲚ وَثُلَـٰثَ ﲛﲜ وَرُبَـٰعَ ۚ ﲝ يَزِيدُ ﲞ فِى ﲟ ٱلْخَلْقِ ﲠ مَا ﲡﲢ يَشَآءُ ۚ ﲣ إِنَّ ﲤ ٱللَّهَ ﲥ عَلَىٰ
ﲦ كُلِّ ﲧ شَىْءٍۢ ﲨ قَدِيرٌۭ ﲩ ١ ﲪ مَّا ﲫ يَفْتَحِ ﲬ ٱللَّهُ ﲭ لِلنَّاسِ ﲮ مِن ﲯ رَّحْمَةٍۢ ﲰ فَلَا ﲱ مُمْسِكَ ﲲﲳ لَهَا ۖ
ﲴ وَمَا ﲵ يُمْسِكْ ﲶ فَلَا ﲷ مُرْسِلَ ﲸ لَهُۥ ﲹ مِنۢ ﲺﲻ بَعْدِهِۦ ۚ ﲼ وَهُوَ ﲽ ٱلْعَزِيزُ ﲾ ٱلْحَكِيمُ ﲿ ٢
ﳀ يَـٰٓأَيُّهَا ﳁ ٱلنَّاسُ ﳂ ٱذْكُرُوا۟ ﳃ نِعْمَتَ ﳄ ٱللَّهِ ﳅﳆ عَلَيْكُمْ ۚ ﳇ هَلْ ﳈ مِنْ ﳉ خَـٰلِقٍ ﳊ غَيْرُ ﳋ ٱللَّهِ
ﳌ يَرْزُقُكُم ﳍ مِّنَ ﳎ ٱلسَّمَآءِ ﳏﳐ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﳑ لَآ ﳒ إِلَـٰهَ ﳓ إِلَّا ﳔﳕ هُوَ ۖ ﳖ فَأَنَّىٰ ﳗ تُؤْفَكُونَ ﳘ ٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).