Quran — Page 444
444 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ إِنَّ ﱂ أَصْحَـٰبَ ﱃ ٱلْجَنَّةِ ﱄ ٱلْيَوْمَ ﱅ فِى ﱆ شُغُلٍۢ ﱇ فَـٰكِهُونَ ﱈ ٥٥ ﱉ هُمْ ﱊ وَأَزْوَٰجُهُمْ
ﱋ فِى ﱌ ظِلَـٰلٍ ﱍ عَلَى ﱎ ٱلْأَرَآئِكِ ﱏ مُتَّكِـُٔونَ ﱐ ٥٦ ﱑ لَهُمْ ﱒ فِيهَا ﱓ فَـٰكِهَةٌۭ
ﱔ وَلَهُم ﱕ مَّا ﱖ يَدَّعُونَ ﱗ ٥٧ ﱘ سَلَـٰمٌۭ ﱙ قَوْلًۭا ﱚ مِّن ﱛ رَّبٍّۢ ﱜ رَّحِيمٍۢ ﱝ ٥٨ ﱞ وَٱمْتَـٰزُوا۟
ﱟ ٱلْيَوْمَ ﱠ أَيُّهَا ﱡ ٱلْمُجْرِمُونَ ﱢ ٥٩ ﱣ ﱤ ۞ أَلَمْ ﱥ أَعْهَدْ ﱦ إِلَيْكُمْ ﱧ يَـٰبَنِىٓ ﱨ ءَادَمَ
ﱩ أَن ﱪ لَّا ﱫ تَعْبُدُوا۟ ﱬﱭ ٱلشَّيْطَـٰنَ ۖ ﱮ إِنَّهُۥ ﱯ لَكُمْ ﱰ عَدُوٌّۭ ﱱ مُّبِينٌۭ ﱲ ٦٠ ﱳ وَأَنِ
ﱴﱵ ٱعْبُدُونِى ۚ ﱶ هَـٰذَا ﱷ صِرَٰطٌۭ ﱸ مُّسْتَقِيمٌۭ ﱹ ٦١ ﱺ وَلَقَدْ ﱻ أَضَلَّ ﱼ مِنكُمْ
ﱽ جِبِلًّۭا ﱾﱿ كَثِيرًا ۖ ﲀ أَفَلَمْ ﲁ تَكُونُوا۟ ﲂ تَعْقِلُونَ ﲃ ٦٢ ﲄ هَـٰذِهِۦ ﲅ جَهَنَّمُ ﲆ ٱلَّتِى
ﲇ كُنتُمْ ﲈ تُوعَدُونَ ﲉ ٦٣ ﲊ ٱصْلَوْهَا ﲋ ٱلْيَوْمَ ﲌ بِمَا ﲍ كُنتُمْ ﲎ تَكْفُرُونَ ﲏ ٦٤
ﲐ ٱلْيَوْمَ ﲑ نَخْتِمُ ﲒ عَلَىٰٓ ﲓ أَفْوَٰهِهِمْ ﲔ وَتُكَلِّمُنَآ ﲕ أَيْدِيهِمْ ﲖ وَتَشْهَدُ ﲗ أَرْجُلُهُم
ﲘ بِمَا ﲙ كَانُوا۟ ﲚ يَكْسِبُونَ ﲛ ٦٥ ﲜ وَلَوْ ﲝ نَشَآءُ ﲞ لَطَمَسْنَا ﲟ عَلَىٰٓ ﲠ أَعْيُنِهِمْ
ﲡ فَٱسْتَبَقُوا۟ ﲢ ٱلصِّرَٰطَ ﲣ فَأَنَّىٰ ﲤ يُبْصِرُونَ ﲥ ٦٦ ﲦ وَلَوْ ﲧ نَشَآءُ ﲨ لَمَسَخْنَـٰهُمْ
ﲩ عَلَىٰ ﲪ مَكَانَتِهِمْ ﲫ فَمَا ﲬ ٱسْتَطَـٰعُوا۟ ﲭ مُضِيًّۭا ﲮ وَلَا ﲯ يَرْجِعُونَ
ﲰ ٦٧ ﲱ وَمَن ﲲ نُّعَمِّرْهُ ﲳ نُنَكِّسْهُ ﲴ فِى ﲵﲶ ٱلْخَلْقِ ۖ ﲷ أَفَلَا ﲸ يَعْقِلُونَ ﲹ ٦٨
ﲺ وَمَا ﲻ عَلَّمْنَـٰهُ ﲼ ٱلشِّعْرَ ﲽ وَمَا ﲾ يَنۢبَغِى ﲿﳀ لَهُۥٓ ۚ ﳁ إِنْ ﳂ هُوَ ﳃ إِلَّا ﳄ ذِكْرٌۭ ﳅ وَقُرْءَانٌۭ ﳆ مُّبِينٌۭ
ﳇ ٦٩ ﳈ لِّيُنذِرَ ﳉ مَن ﳊ كَانَ ﳋ حَيًّۭا ﳌ وَيَحِقَّ ﳍ ٱلْقَوْلُ ﳎ عَلَى ﳏ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳐ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).