Quran — Page 443
443 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَءَايَةٌۭ ﱂ لَّهُمْ ﱃ أَنَّا ﱄ حَمَلْنَا ﱅ ذُرِّيَّتَهُمْ ﱆ فِى ﱇ ٱلْفُلْكِ ﱈ ٱلْمَشْحُونِ ﱉ ٤١ ﱊ وَخَلَقْنَا
ﱋ لَهُم ﱌ مِّن ﱍ مِّثْلِهِۦ ﱎ مَا ﱏ يَرْكَبُونَ ﱐ ٤٢ ﱑ وَإِن ﱒ نَّشَأْ ﱓ نُغْرِقْهُمْ ﱔ فَلَا ﱕ صَرِيخَ ﱖ لَهُمْ
ﱗ وَلَا ﱘ هُمْ ﱙ يُنقَذُونَ ﱚ ٤٣ ﱛ إِلَّا ﱜ رَحْمَةًۭ ﱝ مِّنَّا ﱞ وَمَتَـٰعًا ﱟ إِلَىٰ ﱠ حِينٍۢ ﱡ ٤٤ ﱢ وَإِذَا
ﱣ قِيلَ ﱤ لَهُمُ ﱥ ٱتَّقُوا۟ ﱦ مَا ﱧ بَيْنَ ﱨ أَيْدِيكُمْ ﱩ وَمَا ﱪ خَلْفَكُمْ ﱫ لَعَلَّكُمْ ﱬ تُرْحَمُونَ
ﱭ ٤٥ ﱮ وَمَا ﱯ تَأْتِيهِم ﱰ مِّنْ ﱱ ءَايَةٍۢ ﱲ مِّنْ ﱳ ءَايَـٰتِ ﱴ رَبِّهِمْ ﱵ إِلَّا ﱶ كَانُوا۟ ﱷ عَنْهَا
ﱸ مُعْرِضِينَ ﱹ ٤٦ ﱺ وَإِذَا ﱻ قِيلَ ﱼ لَهُمْ ﱽ أَنفِقُوا۟ ﱾ مِمَّا ﱿ رَزَقَكُمُ ﲀ ٱللَّهُ ﲁ قَالَ ﲂ ٱلَّذِينَ
ﲃ كَفَرُوا۟ ﲄ لِلَّذِينَ ﲅ ءَامَنُوٓا۟ ﲆ أَنُطْعِمُ ﲇ مَن ﲈ لَّوْ ﲉ يَشَآءُ ﲊ ٱللَّهُ ﲋ أَطْعَمَهُۥٓ ﲌ إِنْ
ﲍ أَنتُمْ ﲎ إِلَّا ﲏ فِى ﲐ ضَلَـٰلٍۢ ﲑ مُّبِينٍۢ ﲒ ٤٧ ﲓ وَيَقُولُونَ ﲔ مَتَىٰ ﲕ هَـٰذَا ﲖ ٱلْوَعْدُ ﲗ إِن ﲘ كُنتُمْ
ﲙ صَـٰدِقِينَ ﲚ ٤٨ ﲛ مَا ﲜ يَنظُرُونَ ﲝ إِلَّا ﲞ صَيْحَةًۭ ﲟ وَٰحِدَةًۭ ﲠ تَأْخُذُهُمْ ﲡ وَهُمْ
ﲢ يَخِصِّمُونَ ﲣ ٤٩ ﲤ فَلَا ﲥ يَسْتَطِيعُونَ ﲦ تَوْصِيَةًۭ ﲧ وَلَآ ﲨ إِلَىٰٓ ﲩ أَهْلِهِمْ
ﲪ يَرْجِعُونَ ﲫ ٥٠ ﲬ وَنُفِخَ ﲭ فِى ﲮ ٱلصُّورِ ﲯ فَإِذَا ﲰ هُم ﲱ مِّنَ ﲲ ٱلْأَجْدَاثِ ﲳ إِلَىٰ ﲴ رَبِّهِمْ
ﲵ يَنسِلُونَ ﲶ ٥١ ﲷ قَالُوا۟ ﲸ يَـٰوَيْلَنَا ﲹ مَنۢ ﲺ بَعَثَنَا ﲻ مِن ﲼﲽ ﲾ مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ ﲿ هَـٰذَا ﳀ مَا ﳁ وَعَدَ ﳂ ٱلرَّحْمَـٰنُ
ﳃ وَصَدَقَ ﳄ ٱلْمُرْسَلُونَ ﳅ ٥٢ ﳆ إِن ﳇ كَانَتْ ﳈ إِلَّا ﳉ صَيْحَةًۭ
ﳊ وَٰحِدَةًۭ ﳋ فَإِذَا ﳌ هُمْ ﳍ جَمِيعٌۭ ﳎ لَّدَيْنَا ﳏ مُحْضَرُونَ ﳐ ٥٣ ﳑ فَٱلْيَوْمَ ﳒ لَا ﳓ تُظْلَمُ
ﳔ نَفْسٌۭ ﳕ شَيْـًۭٔا ﳖ وَلَا ﳗ تُجْزَوْنَ ﳘ إِلَّا ﳙ مَا ﳚ كُنتُمْ ﳛ تَعْمَلُونَ ﳜ ٥٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).