Quran — Page 492
492 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَلِبُيُوتِهِمْ ﱂ أَبْوَٰبًۭا ﱃ وَسُرُرًا ﱄ عَلَيْهَا ﱅ يَتَّكِـُٔونَ ﱆ ٣٤ ﱇﱈ وَزُخْرُفًۭا ۚ ﱉ وَإِن
ﱊ كُلُّ ﱋ ذَٰلِكَ ﱌ لَمَّا ﱍ مَتَـٰعُ ﱎ ٱلْحَيَوٰةِ ﱏﱐ ٱلدُّنْيَا ۚ ﱑ وَٱلْـَٔاخِرَةُ ﱒ عِندَ ﱓ رَبِّكَ
ﱔ لِلْمُتَّقِينَ ﱕ ٣٥ ﱖ وَمَن ﱗ يَعْشُ ﱘ عَن ﱙ ذِكْرِ ﱚ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱛ نُقَيِّضْ ﱜ لَهُۥ ﱝ شَيْطَـٰنًۭا
ﱞ فَهُوَ ﱟ لَهُۥ ﱠ قَرِينٌۭ ﱡ ٣٦ ﱢ وَإِنَّهُمْ ﱣ لَيَصُدُّونَهُمْ ﱤ عَنِ ﱥ ٱلسَّبِيلِ ﱦ وَيَحْسَبُونَ
ﱧ أَنَّهُم ﱨ مُّهْتَدُونَ ﱩ ٣٧ ﱪ حَتَّىٰٓ ﱫ إِذَا ﱬ جَآءَنَا ﱭ قَالَ ﱮ يَـٰلَيْتَ ﱯ بَيْنِى ﱰ وَبَيْنَكَ
ﱱ بُعْدَ ﱲ ٱلْمَشْرِقَيْنِ ﱳ فَبِئْسَ ﱴ ٱلْقَرِينُ ﱵ ٣٨ ﱶ وَلَن ﱷ يَنفَعَكُمُ ﱸ ٱلْيَوْمَ
ﱹ إِذ ﱺ ظَّلَمْتُمْ ﱻ أَنَّكُمْ ﱼ فِى ﱽ ٱلْعَذَابِ ﱾ مُشْتَرِكُونَ ﱿ ٣٩ ﲀ أَفَأَنتَ ﲁ تُسْمِعُ
ﲂ ٱلصُّمَّ ﲃ أَوْ ﲄ تَهْدِى ﲅ ٱلْعُمْىَ ﲆ وَمَن ﲇ كَانَ ﲈ فِى ﲉ ضَلَـٰلٍۢ ﲊ مُّبِينٍۢ ﲋ ٤٠ ﲌ فَإِمَّا
ﲍ نَذْهَبَنَّ ﲎ بِكَ ﲏ فَإِنَّا ﲐ مِنْهُم ﲑ مُّنتَقِمُونَ ﲒ ٤١ ﲓ أَوْ ﲔ نُرِيَنَّكَ ﲕ ٱلَّذِى
ﲖ وَعَدْنَـٰهُمْ ﲗ فَإِنَّا ﲘ عَلَيْهِم ﲙ مُّقْتَدِرُونَ ﲚ ٤٢ ﲛ فَٱسْتَمْسِكْ ﲜ بِٱلَّذِىٓ ﲝ أُوحِىَ
ﲞﲟ إِلَيْكَ ۖ ﲠ إِنَّكَ ﲡ عَلَىٰ ﲢ صِرَٰطٍۢ ﲣ مُّسْتَقِيمٍۢ ﲤ ٤٣ ﲥ وَإِنَّهُۥ ﲦ لَذِكْرٌۭ ﲧ لَّكَ ﲨﲩ وَلِقَوْمِكَ ۖ
ﲪ وَسَوْفَ ﲫ تُسْـَٔلُونَ ﲬ ٤٤ ﲭ وَسْـَٔلْ ﲮ مَنْ ﲯ أَرْسَلْنَا ﲰ مِن ﲱ قَبْلِكَ ﲲ مِن ﲳ رُّسُلِنَآ
ﲴ أَجَعَلْنَا ﲵ مِن ﲶ دُونِ ﲷ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲸ ءَالِهَةًۭ ﲹ يُعْبَدُونَ ﲺ ٤٥ ﲻ وَلَقَدْ ﲼ أَرْسَلْنَا
ﲽ مُوسَىٰ ﲾ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﲿ إِلَىٰ ﳀ فِرْعَوْنَ ﳁ وَمَلَإِي۟هِۦ ﳂ فَقَالَ ﳃ إِنِّى ﳄ رَسُولُ ﳅ رَبِّ
ﳆ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳇ ٤٦ ﳈ فَلَمَّا ﳉ جَآءَهُم ﳊ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﳋ إِذَا ﳌ هُم ﳍ مِّنْهَا ﳎ يَضْحَكُونَ ﳏ ٤٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).