Quran — Page 509
509 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَيَقُولُ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ لَوْلَا ﱅ نُزِّلَتْ ﱆﱇ سُورَةٌۭ ۖ ﱈ فَإِذَآ ﱉ أُنزِلَتْ ﱊ سُورَةٌۭ
ﱋ مُّحْكَمَةٌۭ ﱌ وَذُكِرَ ﱍ فِيهَا ﱎ ٱلْقِتَالُ ۙ ﱏ رَأَيْتَ ﱐ ٱلَّذِينَ ﱑ فِى ﱒ قُلُوبِهِم ﱓ مَّرَضٌۭ
ﱔ يَنظُرُونَ ﱕ إِلَيْكَ ﱖ نَظَرَ ﱗ ٱلْمَغْشِىِّ ﱘ عَلَيْهِ ﱙ مِنَ ﱚﱛ ٱلْمَوْتِ ۖ ﱜ فَأَوْلَىٰ ﱝ لَهُمْ
ﱞ ٢٠ ﱟ طَاعَةٌۭ ﱠ وَقَوْلٌۭ ﱡﱢ مَّعْرُوفٌۭ ۚ ﱣ فَإِذَا ﱤ عَزَمَ ﱥ ٱلْأَمْرُ ﱦ فَلَوْ ﱧ صَدَقُوا۟ ﱨ ٱللَّهَ
ﱩ لَكَانَ ﱪ خَيْرًۭا ﱫ لَّهُمْ ﱬ ٢١ ﱭ فَهَلْ ﱮ عَسَيْتُمْ ﱯ إِن ﱰ تَوَلَّيْتُمْ ﱱ أَن ﱲ تُفْسِدُوا۟
ﱳ فِى ﱴ ٱلْأَرْضِ ﱵ وَتُقَطِّعُوٓا۟ ﱶ أَرْحَامَكُمْ ﱷ ٢٢ ﱸ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱹ ٱلَّذِينَ ﱺ لَعَنَهُمُ
ﱻ ٱللَّهُ ﱼ فَأَصَمَّهُمْ ﱽ وَأَعْمَىٰٓ ﱾ أَبْصَـٰرَهُمْ ﱿ ٢٣ ﲀ أَفَلَا ﲁ يَتَدَبَّرُونَ ﲂ ٱلْقُرْءَانَ
ﲃ أَمْ ﲄ عَلَىٰ ﲅ قُلُوبٍ ﲆ أَقْفَالُهَآ ﲇ ٢٤ ﲈ إِنَّ ﲉ ٱلَّذِينَ ﲊ ٱرْتَدُّوا۟ ﲋ عَلَىٰٓ ﲌ أَدْبَـٰرِهِم
ﲍ مِّنۢ ﲎ بَعْدِ ﲏ مَا ﲐ تَبَيَّنَ ﲑ لَهُمُ ﲒ ٱلْهُدَى ۙ ﲓ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲔ سَوَّلَ ﲕ لَهُمْ ﲖ وَأَمْلَىٰ
ﲗ لَهُمْ ﲘ ٢٥ ﲙ ذَٰلِكَ ﲚ بِأَنَّهُمْ ﲛ قَالُوا۟ ﲜ لِلَّذِينَ ﲝ كَرِهُوا۟ ﲞ مَا ﲟ نَزَّلَ ﲠ ٱللَّهُ
ﲡ سَنُطِيعُكُمْ ﲢ فِى ﲣ بَعْضِ ﲤﲥ ٱلْأَمْرِ ۖ ﲦ وَٱللَّهُ ﲧ يَعْلَمُ ﲨ إِسْرَارَهُمْ ﲩ ٢٦
ﲪ فَكَيْفَ ﲫ إِذَا ﲬ تَوَفَّتْهُمُ ﲭ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲮ يَضْرِبُونَ ﲯ وُجُوهَهُمْ
ﲰ وَأَدْبَـٰرَهُمْ ﲱ ٢٧ ﲲ ذَٰلِكَ ﲳ بِأَنَّهُمُ ﲴ ٱتَّبَعُوا۟ ﲵ مَآ ﲶ أَسْخَطَ ﲷ ٱللَّهَ
ﲸ وَكَرِهُوا۟ ﲹ رِضْوَٰنَهُۥ ﲺ فَأَحْبَطَ ﲻ أَعْمَـٰلَهُمْ ﲼ ٢٨ ﲽ أَمْ ﲾ حَسِبَ
ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ فِى ﳁ قُلُوبِهِم ﳂ مَّرَضٌ ﳃ أَن ﳄ لَّن ﳅ يُخْرِجَ ﳆ ٱللَّهُ ﳇ أَضْغَـٰنَهُمْ ﳈ ٢٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).