Quran — Page 514
514 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 513…
ﳍ ٱللَّهِ ﳎ ٱلَّتِى ﳏ قَدْ ﳐ خَلَتْ ﳑ مِن ﳒﳓ قَبْلُ ۖ ﳔ وَلَن ﳕ تَجِدَ ﳖ لِسُنَّةِ ﳗ ٱللَّهِ ﳘ تَبْدِيلًۭا ﳙ ٢٣
ﱁ وَهُوَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ كَفَّ ﱄ أَيْدِيَهُمْ ﱅ عَنكُمْ ﱆ وَأَيْدِيَكُمْ ﱇ عَنْهُم ﱈ بِبَطْنِ ﱉ مَكَّةَ ﱊ مِنۢ
ﱋ بَعْدِ ﱌ أَنْ ﱍ أَظْفَرَكُمْ ﱎﱏ عَلَيْهِمْ ۚ ﱐ وَكَانَ ﱑ ٱللَّهُ ﱒ بِمَا ﱓ تَعْمَلُونَ ﱔ بَصِيرًا ﱕ ٢٤
ﱖ هُمُ ﱗ ٱلَّذِينَ ﱘ كَفَرُوا۟ ﱙ وَصَدُّوكُمْ ﱚ عَنِ ﱛ ٱلْمَسْجِدِ ﱜ ٱلْحَرَامِ
ﱝ وَٱلْهَدْىَ ﱞ مَعْكُوفًا ﱟ أَن ﱠ يَبْلُغَ ﱡﱢ مَحِلَّهُۥ ۚ ﱣ وَلَوْلَا ﱤ رِجَالٌۭ ﱥ مُّؤْمِنُونَ ﱦ وَنِسَآءٌۭ
ﱧ مُّؤْمِنَـٰتٌۭ ﱨ لَّمْ ﱩ تَعْلَمُوهُمْ ﱪ أَن ﱫ تَطَـُٔوهُمْ ﱬ فَتُصِيبَكُم ﱭ مِّنْهُم ﱮ مَّعَرَّةٌۢ
ﱯ بِغَيْرِ ﱰﱱ عِلْمٍۢ ۖ ﱲ لِّيُدْخِلَ ﱳ ٱللَّهُ ﱴ فِى ﱵ رَحْمَتِهِۦ ﱶ مَن ﱷﱸ يَشَآءُ ۚ ﱹ لَوْ ﱺ تَزَيَّلُوا۟ ﱻ لَعَذَّبْنَا
ﱼ ٱلَّذِينَ ﱽ كَفَرُوا۟ ﱾ مِنْهُمْ ﱿ عَذَابًا ﲀ أَلِيمًا ﲁ ٢٥ ﲂ إِذْ ﲃ جَعَلَ ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ كَفَرُوا۟
ﲆ فِى ﲇ قُلُوبِهِمُ ﲈ ٱلْحَمِيَّةَ ﲉ حَمِيَّةَ ﲊ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ﲋ فَأَنزَلَ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ سَكِينَتَهُۥ
ﲎ عَلَىٰ ﲏ رَسُولِهِۦ ﲐ وَعَلَى ﲑ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲒ وَأَلْزَمَهُمْ ﲓ كَلِمَةَ ﲔ ٱلتَّقْوَىٰ
ﲕ وَكَانُوٓا۟ ﲖ أَحَقَّ ﲗ بِهَا ﲘﲙ وَأَهْلَهَا ۚ ﲚ وَكَانَ ﲛ ٱللَّهُ ﲜ بِكُلِّ ﲝ شَىْءٍ ﲞ عَلِيمًۭا ﲟ ٢٦
ﲠ لَّقَدْ ﲡ صَدَقَ ﲢ ٱللَّهُ ﲣ رَسُولَهُ ﲤ ٱلرُّءْيَا ﲥﲦ بِٱلْحَقِّ ۖ ﲧ لَتَدْخُلُنَّ ﲨ ٱلْمَسْجِدَ
ﲩ ٱلْحَرَامَ ﲪ إِن ﲫ شَآءَ ﲬ ٱللَّهُ ﲭ ءَامِنِينَ ﲮ مُحَلِّقِينَ ﲯ رُءُوسَكُمْ ﲰ وَمُقَصِّرِينَ
ﲱ لَا ﲲﲳ تَخَافُونَ ۖ ﲴ فَعَلِمَ ﲵ مَا ﲶ لَمْ ﲷ تَعْلَمُوا۟ ﲸ فَجَعَلَ ﲹ مِن ﲺ دُونِ ﲻ ذَٰلِكَ
ﲼ فَتْحًۭا ﲽ قَرِيبًا ﲾ ٢٧ ﲿ هُوَ ﳀ ٱلَّذِىٓ ﳁ أَرْسَلَ ﳂ رَسُولَهُۥ ﳃ بِٱلْهُدَىٰ ﳄ وَدِينِ
ﳅ ٱلْحَقِّ ﳆ لِيُظْهِرَهُۥ ﳇ عَلَى ﳈ ٱلدِّينِ ﳉﳊ كُلِّهِۦ ۚ ﳋ وَكَفَىٰ ﳌ بِٱللَّهِ ﳍ شَهِيدًۭا ﳎ ٢٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 515
ﱁ مُّحَمَّدٌۭ ﱂ رَّسُولُ ﱃﱄ ٱللَّهِ ۚ ﱅ وَٱلَّذِينَ ﱆ مَعَهُۥٓ ﱇ أَشِدَّآءُ ﱈ عَلَى ﱉ ٱلْكُفَّارِ ﱊ رُحَمَآءُ ﱋﱌ بَيْنَهُمْ ۖ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).